Примеры употребления "colour temp choice" в английском

<>
When it comes to professional orientation, training and choice of profession, there is no discrimination on the base of gender, race, colour or ethnic origin. В сфере профессиональной ориентации, подготовки и выбора профессии не существует никакой дискриминации по признаку пола, расы, цвета кожи или этнического происхождения.
I had no choice but to go. Мне не оставалось ничего другого, кроме как уйти.
I like the green colour. Мне нравится зелёный цвет.
I'm getting wheatgrass instead of coffee, and my temp has an earwax fetish that is, frankly, disgusting. Вместо кофе я получаю пшеничный сок, и мой временный постоянно ковыряет серу в ушах, что, честно говоря, мерзко.
Make your choice. Выбери что-нибудь.
What colour is the car she bought herself? Какого цвета автомобиль она себе купила?
Her body temp is 101. Ее температура 101 по фаренгейту.
We have a wide choice of fruits at the supermarket. В супермаркете у нас большой выбор фруктов.
Green is my favourite colour. Зелёный - мой любимый цвет.
Would you be available for some temp work this afternoon? Сегодня днём вы сможете временно поработать?
When destiny calls, the chosen have no choice. Когда судьба зовет, у избранных нет выбора.
What colour is the car which she bought for herself? Какого цвета автомобиль она себе купила?
Based on lividity and water temp, I've narrowed time of death to between 4:00 and 6:00 A M. this morning. Исходя из посинения тела и температуры воды, Я уточнила время смерти Между 4.00 и 6.00 этим утром.
Tom had no choice but to ask Mary to help him. Тому пришлось попросить Мэри помочь ему.
He thinks that blue is the most beautiful colour. Он считает, что голубой - самый красивый цвет.
Humidity is at a constant 62%, Temp at 50 degrees fahrenheit. Поддерживается постоянная влажность в 62%, и температура в 50 градусов по Фаренгейту.
You made a wise choice. Ты принял мудрое решение.
What colour is your pencil? Какого цвета твой карандаш?
I told your mom that if you wanna do some temp work in my agency, we can help you out. Я сказал маме, что если ты хочешь, можно подыскать тебе временную работу в моём агентстве.
She had no choice but to accept her fate. У нее не было выбора, кроме как покориться своей судьбе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!