Примеры употребления "colour fading" в английском

<>
I like the green colour. Мне нравится зелёный цвет.
Still I can say that in my mind it is fading. Все-таки я могу сказать, что у меня в памяти он тускнеет.
What colour is the car she bought herself? Какого цвета автомобиль она себе купила?
This suggests that the bullish momentum may be fading. Это означает, что бычья динамика, наверное, сходит на нет.
Green is my favourite colour. Зелёный - мой любимый цвет.
While a short-term dip back to the bullish channel is possible in the next couple of days, readers may want to consider fading any short-term weakness. Хотя краткосрочное падение назад к бычьему диапазону возможно в последующие пару дней, читатели могут предпочесть сводить на нет любые краткосрочные снижения.
What colour is the car which she bought for herself? Какого цвета автомобиль она себе купила?
Based on the early headlines, this morning’s optimism for an agreement is fading fast though there is still the chance of a short-term solution to avert disaster at the end of this month. Судя по первым новостям, утренний оптимизм по поводу возможного соглашения быстро угасает, хотя по-прежнему есть шанс на краткосрочное решение проблемы, чтобы избежать катастрофы в конце этого месяца.
He thinks that blue is the most beautiful colour. Он считает, что голубой - самый красивый цвет.
Overall, the market reaction to this report has been subdued: EURUSD briefly spiked to 1.2440, USDJPY pulled back to 114.60, and AUDUSD ticked up to .8635, but all of those initial reactions are fading as we go to press. В целом, реакция рынка на этот отчет была сдержанной: EURUSD ненадолго резко выросла до уровня 1.2440, USDJPY откатилась обратно к отметке 114.60, и AUDUSD немного поднялась до .8635, но на момент выхода этой публикации изначальная реакция пар постепенно сходит на нет .
What colour is your pencil? Какого цвета твой карандаш?
This suggests that the bearish momentum may be fading a little. Это говорит о том, что медвежья динамика, наверное, понемногу сходит на нет.
What's the colour of the door of her house? Каков цвет двери её дома?
Meanwhile some of the secondary indicators are also pointing towards a potential bounce: the RSI has formed bullish divergence with price (as it made a higher low) which suggests the bearish momentum may be fading, while the MACD is potentially creating a bullish crossover, albeit below the key “zero” level. При этом некоторые вспомогательные индикаторы так же указывают на потенциальный отскок: RSI сформировал бычье расхождение с ценой (поскольку достиг более высокого минимума), это означает, что медвежья динамика может ослабевать, а индикатор MACD потенциально образует бычий крест пусть и ниже ключевого нулевого уровня.
Tom doesn't know which colour to choose. Том не знает, какой цвет выбрать.
The trade that still seems to be working rather well is fading the dips and today’s selling could well provide speculators fresh trading opportunities at better levels. Торговля, которая, как все еще представляется, проходит довольно неплохо, сводит снижения на нет, и сегодняшняя распродажа вполне может предоставить новые торговые возможности на более благоприятных уровнях.
Increasingly, we find colour deviations to the articles ordered. Все чаще наблюдается несоответствие цветов доставленных товаров цветам товаров заказанных.
In Norway, the CPI is forecast to have accelerated in March, probably due to the fact that the effect of lower oil prices is gradually fading. В Норвегии, индекс потребительских цен, по прогнозам, ускорился в марте, вероятно, связано это с тем, что эффект снижения цен на нефть постепенно исчезает.
Not one article was delivered in the ordered colour. Ни один из товаров не поставлен заказанного цвета.
In Norway, the CPI is forecast to have accelerated in February, probably due to the fact that the effect of lower oil prices is gradually fading. В Норвегии индекс потребительских цен, по прогнозам, ускорится в феврале, вероятно, это связано с тем, что эффект снижения цен на нефть постепенно исчезает.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!