Примеры употребления "color coding" в английском

<>
Or, easily spot trends and patterns with data bars, color coding, and icons. Кроме того, с помощью гистограмм, цветовой кодировки и значков можно с легкостью выявить тенденции и закономерности.
This usually meant that I had spent a year or more of my time coding up a state-of-the-art trading platform that amounted to nothing. Обычно это означало, что я тратил год или более своей жизни, чтобы закодить шедевральную торговую платформу, которая ничего не давала.
She loves the color of her T-shirt. Ей нравится цвет её футболки.
A built-in code editor allows for simple and problem-free coding inside FxPro cAlgo with advanced search and a time-saving auto-complete function. Встроенный редактор кода обеспечивает простое и беспрепятственное программирование в FxPro cAlgo с возможностью расширенного поиска и функцией автозаполнения.
The color of her dress and that of her shoes go well together. Цвет её платья и туфель хорошо подходят друг к другу.
Entropy coding: Энтропийное кодирование:
What made you think that my favorite color was green? С чего (это) ты решил, что мой любимый цвет — зелёный?
Hard coding conversion values instead of passing the actual value Вместо фактической стоимости используется заранее заданная стоимость конверсии
Its color is red. Это красный цвет.
To listen to unprotected Advanced Audio Coding (AAC) files from an iPod music player or other device, follow these steps: Чтобы воспроизвести незащищенные файлы AAC с аудиоплеера iPod или другого устройства, выполните следующие действия.
The building is built of marble of a most lovely color. Здание построено из мрамора самого прекрасного цвета.
The Facebook SDK helps reduce the amount of coding that is required and provides helpful metadata about your app such as the app version and app name. Это требует меньше кодирования и обеспечивает полезные метаданные, такие как имя и версия вашего приложения.
I prefer a lighter color. Я предпочитаю более светлый цвет.
Genes are chemical coding units that specify the structure and function of our bodies. Ген - это единица, несущая в себе закодированную химическую информацию, определяющую структуру и функционирование нашего организма.
The color of her eyes is blue. Цвет её глаз был голубым.
Much attention was devoted to its report that each of these "violent" individuals also carried a mutation in the gene coding for the enzyme monoamine oxidase‚ (MAOA). Большое значение в этой статье придавалось факту, что каждый их этих "склонных к насилию" мужчин имели мутацию в коде гена, отвечающем за фермент моноамин-оксидазы (enzyme monoamine oxidase)‚ (MAOA).
Step 1. Heat the vegetable oil (0.5L) (any grease or a mixture of oil and grease) in the pot on high heat, add sliced onions (400g), fry until the onions take a yellow color, then add meat (any kind) (1kg). Шаг 1. Растительное масло (любой жир или смесь растительного масла с жиром) 0,5л растопить на сильном огне в котле, добавить нарезанный лук (400гр.), жарить до получения жёлтого цвета лука, добавить мяса (любое) (1кг).
I'm using the computer to find some pattern in the book's coding or any synchronicity with the symbols in Nadya's codex. Я использую компьютер чтобы найти некоторые образцы кода из книги или любую синхронность с символами из кодекса Нади.
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color. Он боролся за свободу слова для каждого, независимо от цвета кожи.
So, for next time read the chapters on information grouping and binary coding. Так, к следующему уроку прочитайте главы про группировку информации и двоичное кодирование.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!