Примеры употребления "cologne summit" в английском

<>
The Cologne Summit announcements so far fall short of these objectives. Пока что заявления кельнского саммита недостаточно отвечают своим целям.
The Cologne summit marked a watershed not just because of a new policy declaration on security and defence. Но не принятая декларация новой политики по безопасности и защите делает этот саммит значительным.
Should we believe that target zones, to be discussed at the upcoming Cologne Summit, offer a blueprint for the Euro-dollar rate to move in a narrow range, and that the Yen will stop its wild dance? Следует ли нам верить в то, что целевые зоны, которые должны обсуждаться на грядущей встрече в Кельне, предлагают план сведения колебаний курса евро к доллару в более узкий коридор, и что йена прекратит свои беспорядочные пляски?
Japan is firmly committed to the full cancellation of all official development assistance debt owed by heavily indebted poor countries under the enhanced Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) Debt Initiative agreed upon at the Cologne Summit last year. Япония твердо привержена идее полного списания всех долгов, связанных с официальной помощью в целях развития бедных стран с крупной задолженностью в рамках расширенной Инициативы в отношении долга бедных стран с крупной задолженностью, которая была согласована в прошлом году на Встрече на высшем уровне в Кёльне.
The enhancements of the HIPC Initiative, which were proposed at the Cologne Summit and subsequently endorsed at the IMF/World Bank meeting in September 1999, will link debt relief with poverty alleviation and allow debtor countries to target budgetary savings to social expenditures. Дополнительные меры по расширению инициативы в интересах БСВЗ, которые были предложены на Кельнской встрече на высшем уровне и впоследствии одобрены на совещании МВФ/Всемирного банка в сентябре 1999 года, обеспечат увязку между облегчением бремени задолженности и борьбой с нищетой и позволят странам-должникам направлять сэкономленные бюджетные средства на социальные нужды.
The rich countries meeting in June at the G-7 Economic Summit in Cologne had some interesting things to declare about their relations with the poor countries. Богатым странам, собравшимся на экономический саммит стран Большой Семерки в Кельне в июне этого года, было что сказать по поводу своих отношений с бедными странами.
A strengthening of the IMF was agreed after the Asian crisis in the 1990’s, and the G-7 summit in Cologne in 1999 mandated the Fund to play a strong surveillance role to ensure greater transparency and encourage early adjustment by countries with unsustainable balance-of-payments positions. Укрепление МВФ было согласовано после азиатского кризиса 1990-ых годов, а саммит «Большой семерки» в Кельне в 1999 году выдал Фонду мандат на право играть важную роль наблюдателя для гарантии большей прозрачности и поощрения своевременной адаптации стран с нестабильным платёжным балансом.
One month after the European Summit at Cologne the historic contours of that meeting are becoming visible. Месяц спустя Европейского саммита в Колонне начало проявляться историческое значение этой встречи.
Therefore they signaled the start of a new program, immediately dubbed the Cologne Initiative, to reduce further the debt burden of the so-called Highly Indebted Poor Countries (HIPCs). Во-первых, они допустили, хотя и не признали этого полностью, что их предыдущие попытки сократить долги развивающихся стран провалились.
The summit of the mountain is covered with fresh snow. Вершина горы покрыта свежим снегом.
A successful Cologne Initiative would build on the following concepts. Успешная Кельнская Инициатива была бы построена на следующих принципах.
At last, we reached the summit. Наконец, мы добрались до вершины.
The details of the Initiative announced in Cologne were disappointing, but these details can still be changed under international public pressure. Обнародованные в Кельне детали Инициативы оказались разочаровывающими, но эти детали все еще могут измениться под давлением международной общественности.
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement. После совещания, президент Миттеран отмежевался от заявления.
We should move beyond cynicism, however, in embracing the new Cologne Initiative, especially to push the G-7 countries to do all that needs to be done to make the Initiative successful. Однако, пытаясь понять Кельнскую Инициативу, нам следует быть выше цинизма, главным образом для того, чтобы заставить страны Большой Семерки сделать все необходимое для обеспечения успеха Инициативы.
I reached the summit of the mountain in exactly five hours. Я достиг вершины горы ровно в 5 часов.
Leaders from the G8 countries left Cologne without agreeing on institutional reform for the world's financial system. Лидеры стран Большой Восьмерки покинули Кельн, так и не договорившись об институциональной реформе мировой финансовой системы.
The mountain climbers reached the summit before dark. Скалолазы добрались до вершины до наступления темноты.
You do know your cologne arrives 12 seconds before you? Ты знаешь, что запах твоего парфюма опережает тебя на 12 секунд?
They were included in the final draft of the document, which will be endorsed by world leaders including Ms Gillard during the summit. Они были включены в итоговый вариант документа, который подпишут мировые лидеры, включая г-жу Гиллард, во время саммита.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!