Примеры употребления "collecting pipe" в английском

<>
My hobby is collecting old coins. Моё хобби — собирать старинные монеты.
Put that in your pipe and smoke it! Заруби себе на носу!
One of my hobbies is collecting old stamps. Одно из моих увлечений/хобби это коллекционирование старых марок.
They blocked the flow of water from the burst pipe. Они перекрыли поток воды из лопнувшей трубы.
I would like to ask you for your legal advice in collecting any outstanding debts. Прошу Вас быть моим поверенным в деле взыскания дебиторских задолженностей.
Water was coming out of the damaged pipe. Вода вытекала из поврежденной трубы.
We are having great difficulties in collecting our debts. У нас большие трудности при получении долгов.
He spoke with a pipe in his mouth. Он говорил с трубкой во рту.
Amateur groups sprang up across the country to begin collecting and distributing eyewitness reports. По всей стране появились группы любителей-энтузиастов, которые начали собирать свидетельства очевидцев и писать о них.
He sat there smoking a pipe. Он сидел там и курил трубку.
Back in the late 15th century, a man by the name of John Morton was appointed the Archbishop of Canterbury and was tasked with collecting taxes from the British nobility. В конце 15-го столетия человек по имени Джон Мортон (John Morton) получил титул архиепископа Кентерберийского, и ему надлежало собирать налоги с Британской знати.
The rain-water runs off through this pipe. Дождевая вода стекает по этой трубе.
Covered call strategies allow investors and traders to potentially increase their returns on their ETF purchases by collecting premiums (the proceeds of a call sale or write) on calls written against them. Стратегии покрытого колла позволяют инвесторам и трейдерам потенциально увеличить свою прибыль на покупках ETF, накапливая премии (выручка от продажи или выписывания коллов), выписанных против них.
The pipe conveys water from the lake to the factory. Трубопровод доставляет воду из озера на фабрику.
(2) Collecting funds from the clients for the purpose of facilitating margin Foreign Exchange and/or Precious Metals trading or satisfying margin requirements; (2) сбор денежных сумм с клиентов в целях содействия проведению маржинальных коммерческих операций с иностранной валютой и/или драгоценными металлами или удовлетворения маржинальных требований;
You can put that in your pipe and smoke it. Можешь заткнуть это себе в глотку.
Once you have decided which settings you would like to test, you are ready to begin collecting data to use when comparing results for each setting. Когда вы решили, какие настройки собираетесь тестировать, вы готовы к началу сбора данных, чтобы затем использовать их для сравнения результатов для каждого варианта настроек.
Can I have a pipe Можно мне трубку
Washington should stop collecting defense wards in the name of creating and expanding a military alliance. Хватит Вашингтону осуществлять военную опеку во имя создания и расширения альянса НАТО.
Even when it was used, only people in specific industries worked closely with it - pipe laggers, builders, carpenters and shipyard workers, for example. Даже когда он использовался, только люди из конкретных отраслей работали в тесном контакте с ним: трубоизолировщики, строители, плотники и работники доков, например.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!