Примеры употребления "collected" в английском

<>
He has revived the use of ideological campaigns, akin to those used during the Cultural Revolution, such as a requirement that Party members study The Collected Works of Jiang Zemin. Он восстановил применение идеологических кампаний, родственных тем, что использовались во время Культурной Революции, таких как требование об изучении собрания сочинений Цзяна Цзэминя членами партии.
Once the gas is liberated from the frozen water, it can be collected in wells and put into pipelines, just like ordinary natural gas. После освобождения от замерзшей воды, полученный газ можно накапливать в скважинах и транспортировать по трубопроводам, как обычный природный газ.
Many by-products and residues can be re-used, recovered or recycled including slag, drosses and skimmings, collected dusts, leach residues, sulphuric acid, mercury, spent furnace linings and refractories, sludges, and polypropylene from lead production. Многие побочные продукты и остатки могут подвергаться повторному использованию, рекуперации или рециркуляции, включая шлак, дросс и поверхностный шлак, уловленную пыль, остатки выщелачивания, серную кислоту, ртуть, отработавшую печную футеровку и огнеупорные материалы, шлам водоочистки, а также полипропилен при производстве свинца.
You never collected a debt. Не было долга.
Yes, I collected her for mercy. Она попрошайничала, я над ней сжалилась.
Before studying collectives, Couzin collected them. Прежде чем изучать коллективы, Кузин их создавал.
Sample sections that contain collected notes Примеры разделов с занесенными в книжку заметками
I collected the last kegs around 9. Последний бочонок я вынес около 9.
Mr. Chairman is only acting calm and collected. Это только председатель работает спокойно и взвешенно.
Morgan collected a drinking cup from the crime scene. Морган взяла стакан с места преступления.
The sizes are collected in one dimension value group. Размеры указаны в одной группе значений аналитики.
All the information collected so far on Eva Braga. Пока что это вся информация на Еву Брагу.
I collected 18 randomly sampled bloodstains from our knife. Я взял наугад 18 следов крови с этого ножа.
A total of 875 samples were collected during 2000. В 2000 году в общей сложности было взято 875 проб.
Bottom sediments and nodules were collected from 56 stations. В 56 пунктах были взяты пробы донных отложений и конкреций.
Secondary data, such as textbooks and journals, were also collected. Также осуществлялся сбор вторичных данных, содержащихся в таких материалах, как учебники и журналы.
Tickets from the theatre collected by you, name of Holmes. Билеты в театр, забронированные для вас, на имя Шерлока Холмса.
Inspector, sir, I've the nightsoil man collected for you. Инспектор, я доставил ассенизатора, сэр.
Commands managing the chart windows are collected in this menu. В этом меню объединены команды управления окнами графиков.
General commands managing the terminal are collected in this toolbar: В этой панели объединены общие команды управления терминалом:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!