Примеры употребления "collating sequence table" в английском

<>
The OVNS procedure, as regulated by the Construction Standard, envisages a complex sequence of stages as shown in table 1, involving the preparation of various documents (including the environmental impact statement), consultation with authorities and public participation. Процедура ОВНС, регулируемая Государственными строительными нормами, предусматривает целую череду этапов, указанных в таблице 1, включая подготовку различных документов (в том числе заявления об экологических последствиях), проведение консультаций с органами управления и участие общественности.
For example, use this scope for the number sequence for the customer account number that is in the Customer table, CustTable. Например, используйте эту область для номерной серии номера счета клиента, указанного в таблице "Клиент" — CustTable.
For example, use this scope for the number sequence for the expense report number that is in the expense report table, TrvExpTable. Например, используйте эту область для номерной серии номеров отчетов по расходам в таблице отчетов по расходам TrvExpTable.
The sequence of the environment exposure, pressure cycles, and temperature to be used are defined in table 1. Последовательность испытания на воздействие факторов окружающей среды, циклы изменения давления и температура указаны в таблице 1.
Table – Assign the sequence to an item. Таблица — назначение последовательности номенклатуре.
The following table shows how the unit sequence group is set up if the quantity that you receive is 223. В следующей таблице показан способ настройки группы упорядочения единиц, если полученное количество равно 223 шт.
The following table shows how the unit sequence group is set up. В следующей таблице показан способ настройки группы упорядочения единиц.
The following table describes some key number sequence references. В следующей таблице описаны некоторые ключевые ссылки на номерные серии.
Locked up in these veal pens all day, you know, collating invoices. Сидишь, запертый в этом телячьем загоне, весь день отчеты составляешь.
A miserable sequence of defeats discouraged us. Серия поражений лишила нас силы духа.
He withdrew his hand from the table. Он убрал свою руку со стола.
I'm collating agency responses. Я сопоставляю отчёты агентств.
Nobody could remember the sequence of events. Никто не мог вспомнить последовательность событий.
This table is a priceless antique. Этот стол - бесценная древность.
For the last 15 years, the International News Safety Institute has been collating a list of journalists who have died on the job. На протяжении последних 15 лет Международный институт безопасности прессы составляет списки журналистов, погибших на работе.
The mood alternates in the film - on one side, sharp documentary-style sequences in Tehran (the title sequence shows iconic photos from news of the time, relating to the same events portrayed in the film - there are no big differences). В фильме постоянно изменяются настроения - с одной стороны, документально задуманные сцены из Тегерана (в титрах показаны знаковые исторические фотографии событий и то, каким образом те же ситуации были продемонстрированы в фильме - больших различий в этом нет).
There are a lot of dishes on the table. На столе много блюд.
People collating information, pointing people to news sources, pointing people to the US geological survey. Люди собирали информацию, рекомендовали ссылки, ставили ссылки на сайт Геологической службы США.
The best scenes of the film take place in the streets, in the reconstruction of real events - the opening sequence of the siege on the embassy is impressively lucid, creating at once feelings of confusion and surprise, which come flooding in, as history suddenly takes a turn. Лучшие сцены в фильме происходят на улицах, при реконструкции реальных событий - вступительные сцены падения посольства впечатляют своей ясностью, которая также передает эмоции путаницы и непредвиденности, которые возникают, когда где-то внезапно меняется история.
How many books are there on the table? Сколько книг на столе?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!