Примеры употребления "cold" в английском

<>
I caught cold last month. Я простудился в прошлом месяце.
You're gonna kill a lawman in cold blood? Ты же не собираешься хладнокровно убить законника?
Your hands are ice cold. У тебя руки ледяные, пошли.
Milan, when was the cold store built? Милан, когда была построена холодильная камера?
Claim 3- Cold Store Contract Претензия 3- контракт на строительство холодильников
Spiders are susceptible to cold temperatures, so this was the perfect spot to contain them. Пауки чувствительны к низким температурам, поэтому, это было подходящее место для их содержания.
"Modern Homicide Investigation", "In Cold Blood". "Современные Методы Расследования Убийств", "Хладнокровие".
Shall I bring you coffee, tea or cold drinks? Вам принести чай, кофе или прохладительные напитки?
The cold snaps of '95. Резкое похолодание в девяносто пятом.
Why get cold feet now? Почему трусишь теперь?
So Ducky's cold case didn't kill himself, he was murdered. Итак, жертва из нераскрытого дела Даки не самоубийца, его убили.
The cold chain must remain uninterrupted, and this means refrigerated trucks, ships. Холодильная цепь должна оставаться непрерывной, а это значит, что авторефрижераторы, морской транспорт.
I could catch a cold. Я могу простыть.
Combining the data from our study and the study from Cold Spring Harbor Laboratories, over 300 regions of the genome were found to exhibit CNVs among normal individuals. При объединении данных наших исследований и исследований лаборатории г. Колд-Спринг Харбор, было обнаружено 300 областей генома с ВКК между обычными людьми.
Open doors "with" cold sores. "День открытых дверей" с "герпесом".
I'll not have aspersions cast upon my cold cuts. Я не потерплю клеветы на моё мясное ассорти.
Look, Grady was getting cold feet about Mayfield's retrial. Послушайте, Грэйди струсил из-за пересмотра дела Мэйфилда.
Well, there's plenty of red meat at Cold Comfort Farm. Ну, здесь, на Неуютной ферме жеребцов, хоть отбавляй.
Maybe it's better to go cold Turkey. А может и лучше резко прекратить.
Historical statistical relationships are perhaps cold comfort in a downturn that now seems so insidiously different from previous catastrophes. Исторически, с точки зрения статистики взаимоотношений, данный факт можно рассматривать как слабое утешение во время экономического спада, развитие которого в настоящее время кажется отличным от предыдущих катастроф.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!