Примеры употребления "cogs" в английском

<>
One of those dreadful clanking machines with gears and cogs and. Одна из тех ужасных лязгающих машин с шестерёнками и зубцами, и.
If the sales order packing slip or invoice is posted before the marking occurs, the COGS will be posted at the running average cost price. Если отборочная накладная или накладная по данному заказу на продажу разносится до выполнения маркировки, то себестоимость реализованной продукции будет разнесена в соответствии со скользящим средним значением себестоимости.
éngrenage (machinery), suggesting the image of someone getting caught up in the cogs of a machine, by which they mean the process of being drawn involuntarily along by the machinery of integration. engrenage (машина) - слово, вызывающее образ человека, попавшего в шестерни, которое понимается французами как процесс непредумышленного подталкивания вперед машиной интеграции.
Cost of goods sold (COGS) per cost group Себестоимость реализованной продукции по группам затрат (COGS)
You must be certain that the cost of this inventory item is reflected in the margin, or cost of goods sold (COGS), for this sales order invoice. Вам необходимо гарантировать, что затраты на эту складскую номенклатуру будут отражены в прибыли или стоимости проданных товаров для данной накладной по заказу на продажу.
So this is just three sets of cogs, and it's going to add. Это просто три набора шестерёнок, а к ним прибавится ещё.
When the cost breakdown is active, you can report and analyze inventory, work in process (WIP), and cost of goods sold (COGS) per cost group in a single level, multilevel or total format. Когда детализация затрат активная, можно составлять отчеты и выполнять анализ запасов, незавершенного производства (НЗП) и себестоимости реализованной продукции по группам затрат на одном уровне, нескольких уровнях или в итоговом формате.
As so often in the EU, the French have a neat word for this: éngrenage (machinery), suggesting the image of someone getting caught up in the cogs of a machine, by which they mean the process of being drawn involuntarily along by the machinery of integration. Как зачастую случается в ЕС, у французов нашлось изящное слово для обозначения такого феномена: engrenage (машина) - слово, вызывающее образ человека, попавшего в шестерни, которое понимается французами как процесс непредумышленного подталкивания вперед машиной интеграции.
Every one of these circles is a cog, a stack of cogs, and this thing is as big as a steam locomotive. Каждый из этих кругов - шестерёнки, наборы шестерёнок, а размером эта штуковина с паровой локомотив.
If this sales order document is marked to the purchase order before the packing slip or invoice is posted, the COGS will be USD 120.00 instead of the current running average cost for the item. Если этому документу заказа на продажу до разноски отборочной накладной или накладной присвоить метку, связывающую его с заказом на покупку, то себестоимость реализованной продукции составит 120,00 долларов США вместо текущего скользящего среднего значения себестоимости для данной номенклатуры.
Click the Settings cog in the top-right corner Нажмите на шестеренку настроек в верхнем правом углу.
Such an interpretation makes the act easier to understand: a cog in a terrorist network would be compelled, even brainwashed, to mount such an attack. Такая интерпретация позволяет упростить смысл его действий: винтик в террористической сети был вынужден совершить эту атаку, потому что ему промыли мозги.
Think of Charlie Chaplin's film Modern Times, in which the little tramp is literally a cog in the capitalist machine. Вспомнить хотя бы фильм Чарли Чаплина "Modern Times", в котором маленький бродяга - в буквальном смысле слова шестеренка в машине капитализма.
Every one of these circles is a cog, a stack of cogs, and this thing is as big as a steam locomotive. Каждый из этих кругов - шестерёнки, наборы шестерёнок, а размером эта штуковина с паровой локомотив.
To change the default setting, or to turn off the news feed altogether, tap on the cog icon in the three-dots menu and then tap Home page in the News section. Чтобы изменить настройку по умолчанию или совсем отключить ленту новостей, нажмите на значок шестеренки в меню, обозначенном тремя точками, а затем в разделе «Новости» выберите Домашняя страница.
Then COGS will be USD 120.00 instead of the current running average cost for the item. Тогда себестоимость проданных товаров составит в долларах 120,00 вместо текущего скользящего среднего значения себестоимости номенклатуры.
Then the COGS will be USD 120.00 instead of the current running average cost for the item. Затем себестоимость проданных товаров составит USD 120,00 вместо текущего скользящего среднего значения себестоимости номенклатуры.
Imagine a thing this high of cogs, hundreds and hundreds of them, and they've got numbers on them. Представьте себе штуковину с таким количеством колёсиков, сотен и сотен колёсиков, и все они помечены номерами.
She betrayed me to save your mother, and that threw a serious wrench into the cogs of my career plans. Она предала меня, чтобы спасти твою мать и это серьезно нарушило мои карьерные планы.
You must be certain the cost of this inventory item is reflected in the margin, or cost of goods sold (COGS), for this sales order invoice. Необходимо гарантировать, что затраты на эту складскую номенклатуру будут отражены в прибыли или себестоимости проданных товаров для данной накладной по заказу на продажу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!