Примеры употребления "codes" в английском с переводом "кодовый"

<>
Complete list of identification numbers and other marking codes on weapons; полный перечень идентификационных номеров и другой кодовой маркировки вооружений;
My code name is Berry. Моё кодовое имя Ягодка.
Furniture was a code word, bonehead. Мебель была кодовым словом, болван.
G711 (Pulse Code Modulation (PCM) Linear) G711 (PCM Linear, линейная импульсно-кодовая модуляция)
Narcissus is not the code word. Нарцисс - не кодовое слово.
Muff is not a code word, asshole. Это не кодовое слово, дебил.
I think it's code for anal. Я думаю, это кодовое слово анала.
That's the code name for Overwatch. Что является кодовым названием "Наблюдения".
This operation is code named as "Operation Bheema". Кодовое название операции - "Бхима".
That's the code number for "cannot be analyzed". Кодовое число, означающее "анализу не поддаётся".
The order was given at 1627, code name Pericles One. Приказ отдали в 16:27, кодовое название Перикл 1.
The head of the ring has a code name Columbine. У главы кодовое имя Коломбина.
These are insider code words that did not emerge accidentally. Это инсайдерские кодовые слова, которые появились не случайно.
We're just two burned spies selling a book code. Мы - просто два спалившихся шпиона, которые продают кодовую книгу.
You know what Amelia's code name in the CIA was? Ты знаешь какое кодовое имя было у амелии в ЦРУ?
The door's reinforced steel with a seven-digit key code. Дверь из усиленной стали с семизначным кодовым замком.
M4709 = Code for name and address or symbol of drum manufacturer. M4709 = Кодовое название и адрес или условное обозначение изготовителя бочки.
Packer and/or Dispatcher- Name and address or officially recognised code mark. " Упаковщик и/или грузоотправитель- наименование и адрес или официально признанное кодовое обозначение "
You've all been given a specific role and a code name. Каждому были присвоены определённая роль и кодовое имя.
The labelling requirements for code marks have been amended in the Standard Layout. В типовую форму стандартов были внесены изменения в отношении требований к маркировке, касающихся кодовых обозначений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!