Примеры употребления "code reader" в английском

<>
When you use a bar code reader to select a job in the Kanban board for transfer jobs form, the display mode of the kanban board changes. При использовании считывателя штрихкода для выбора задания в форме Доска канбана для заданий переноса, режим отображения доски канбан меняется.
About selecting jobs in the Kanban board for transfer jobs by using a bar code reader [AX 2012] О выборе заданий на панели канбан для заданий транспорта с использованием считывателя штрихкодов [AX 2012]
For more information, see the topic titled About selecting jobs in the Kanban board for transfer jobs by using a bar code reader. Дополнительные сведения см. в разделе О выборе заданий на панели канбан для заданий транспорта с использованием считывателя штрихкодов.
Regarding the Committee's enquiry as to the extent to which there exists national legislation prohibiting persons or legal entities from committing certain listed acts associated with biological and chemical weapons and whether penalties for such acts exist, the reader is referred to the text of article 145 of the Jordanian Penal Code (Act No. 16 of 1960), which stipulates: В связи с вопросом Комитета об имеющихся в стране законах, запрещающих физическим или юридическим лицам совершать определенные перечисленные в резолюции действия в отношении биологического и химического оружия, и о наказании за совершение таких действий просим ознакомиться с текстом статьи 145 Уголовного кодекса Иордании (Закон № 16 от 1960 года), в которой предусмотрено следующее:
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. В этом тайном коде, каждое число соответствует букве алфавита.
A careful reader would have noticed the mistake. Внимательный читатель заметил бы ошибку.
Adding comments makes the code easier to read. Добавление комментариев делает код более легко-читаемым.
The proof is left to the reader. Доказательство оставим читателю.
"Do you know the country code for Lebanon?" Dima asked. «Вы знаете, какой код Ливана?» — спросил Дима.
The default format for these reports is HTML, however if you are reading this text your mail reader is not displaying it as HTML. Стандартным форматом для этих отчетов является HTML, однако если вы читаете этот текст, ваша программа для чтения почты не отображает его в формате HTML.
But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open. Но вы знаете, нам было бы обидно собрать все эти предложения и оставить их себе. Ведь с ними можно сделать так много всего. Поэтому Татоеба открыта. Наш исходный код открыт. Наши данные открыты.
If the reader of this message is not the intended recipient, or the employee or agent responsible to deliver it to the intended recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this communication is strictly prohibited. Если вы читаете это сообщение и не являетесь предполагаемым получателем или лицом, ответственным за его доставку предполагаемому получателю, настоящим уведомляем вас, что любое распространение или копирование этого сообщения строго запрещено.
The country code for Italy is +39. Международный телефонный префикс Италии - (+39).
If the reader of this message is not the intended recipient or representative of the recipient, you are hereby notified that any dissemination of this communication is strictly prohibited. Если читатель данного сообщения не является предполагаемым получателем или представителем получателя, настоящим уведомляем вас о том, что любое распространение данного сообщения строго запрещено.
Get a confirmation code Получить код подтверждения
In 2014, the microblogging service was hit by slowed growth in the size of its user base and a drop in reader activity. В 2014 году сервис микроблогов столкнулся с замедлением прироста пользовательской базы и падением активности читателей.
write down this confirmation code Запишите данный код подтверждения
While answering online reader questions for the Moscow-based magazine Novosti Kosmonatiki, cosmonaut Sergei Ryazansky acknowledged the problem: “Our share in numbers [of scientific experiments] is obviously less than we wanted. Отвечая на сайте московского журнала «Новости космонавтики» на вопросы читателей, космонавт Сергей Рязанский признал наличие проблем: «Наша доля в количестве [научных экспериментов] явно меньше, чем нам хотелось бы.
code of conduct Кодекс поведения
The graph like the first I showed would lead the reader to think that the “sell in May” rule is much more robust than it actually is. График как на первом рисунке, может заставить читателя подумать, что правило «Продавать в мае» намного более эффективно, чем это есть на самом деле.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!