Примеры употребления "cocks" в английском с переводом "петух"

<>
If my wretched brother should somehow prevail, these hens will return to their cocks and crow of how my courage inspired them, lifted their spirits. Если мой калечный братец умудрится победить, эти куры вернутся к своим петухам и станут кудахтать о том, как моя отвага вдохновила их и подняла их дух.
The cock is lying, Sire. Петух врёт, сир.
It's a big, big black cock! Это большой, большой черный петух!
Sir Cock and his worthy wife, Lady Hen. Сэр Петух и его почтенная жена, леди Курочка.
The hen pecks the cock and makes him crow. Курица клюёт петуха, чтобы он вёл себя как ворон.
I never answer the phone until the cock crows three times. Я никогда не подхожу к телефону, пока петух не прокричит три раза.
You know, I used to rock out with my cock out. Знаешь, когда-то я был рокером с петухом наперевес.
A sparrow in the hand is better than a cock on the roof. Лучше воробей в руке, чем петух на крыше.
I want to be here when the cock crows to get the chores done. Я хочу быть здесь с петухами, чтобы сделать все дела.
I tell you, Peter, the cock will not crow today before you deny three times that you know Me. Говорю тебе, Петр, не пропоет петух сегодня, как ты трижды отречешься, что не знаешь Меня.
If I don't beat Millikin, it'll be another year of him strutting around here like the cock of the walk. Если я не побью Милликина, то еще один год он будет напыщенно ходить здесь, как петух на прогулке.
A regime that tries an indicted murderer at midnight, one who was hailed by the very regime as a liberator, and then frees him before the first cock crows, has failed the most elemental tests of justice, freedom and democracy. Режим, устраивающий в полночь суд над убийцей, которого этот же режим приветствовал как освободителя, и затем освобождающий его, прежде чем прокричит первый петух, не выдерживает самого элементарного испытания справедливостью, свободой и демократией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!