Примеры употребления "coats" в английском с переводом "покрывать"

<>
My preference is about 70 coats of this - matte black auto primer. Мой любимый - примерно 70 покрытий вот этим - матовая черная автогрунтовка.
Installations for the processing of ferrous metals (hot-rolling mills, smitheries with hammers, application of protective fused metal coats). Установки для обработки черных металлов (станы горячей прокатки, кузнечные молоты, нанесение защитных распыленных металлических покрытий).
gloves, masks, dietary supplements, shampoo, a nasal sanitizer, and a spray that supposedly coats the hands with a layer of anti-microbial "ionic silver." перчатками, масками, биологически активными добавками, шампунями, каплями для носа, а также спреем, который, якобы, покрывает руки слоем противомикробного "ионного серебра".
The publicity and resulting panic surrounding the WHO’s announcement of Phase 5 and 6 alerts – especially in the absence (until December) of widely available vaccine – also brought out fraudsters peddling all sorts of ineffective and possibly dangerous protective gear and nostrums: gloves, masks, dietary supplements, shampoo, a nasal sanitizer, and a spray that supposedly coats the hands with a layer of anti-microbial “ionic silver.” Публичность и возникшая в результате неё паника вокруг объявления ВОЗ стадий 5 и 6, в особенности в отсутствие (до декабря) широкодоступной вакцины, также привело к появлению мошенников, торгующих самыми разными неэффективными и даже опасными защитными приспособлениями и «секретными лекарствами»: перчатками, масками, биологически активными добавками, шампунями, каплями для носа, а также спреем, который, якобы, покрывает руки слоем противомикробного «ионного серебра».
fluorocarbon (PTFE) coated glass fiber, or стекловолокна с фторуглеродным покрытием (PTFE); или
Ingot or coating material source composition; Состав слитка или источника материала покрытия;
Incorporating in situ coating thickness control; использующий средства контроля толщины слоя покрытия на месте;
These fractures are coated with organic materials. Эти разломы покрыты органическим материалом.
Coating material feed rate and vaporisation rate; Скорость подачи покрывающего материала и скорость испарения;
once it's coated it gets placed there. Как только хрящ полностью покроют, его поместят туда.
The flakes are coated with water and glycerin. Хлопья был покрыты водой и глицерином.
Victim was wrapped in polyester coated in urethane. Жертва была завернута в покрытый полиэстером уретан.
We coat the inside with these bladder lining cells. Внутреннюю часть мы покрываем выстилающими клетками мочевого пузыря.
Adam determined that it was coated in PVC varnish. Адам определил как покрытое лаком ПВХ.
teflon coated glass fiber filter: 2,300 kg/m3 стекловолокнистые фильтры, покрытые тефлоном: 2300 кг/м3
The material is actually being coated with the cells. Материал был покрыт клетками.
And they're coated with something called silicon carbide. И они покрыты чем-то, что называется карбид кремния.
Glass (including vitrified or enamelled coating or glass lining); стекло (включая остеклованное или эмалевое покрытие или облицовку стеклом);
glass or glass-lined (including vitrified or enamelled coating); стекло или стеклянная облицовка (в том числе стеклообразное или эмалевое покрытие);
NMVOC emissions from coating processes in the car industry Выбросы НМЛОС при нанесении покрытий в автомобильной промышленности
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!