Примеры употребления "coal deposit" в английском

<>
The stakes are high for the fast-growing economy as the discovery of huge offshore gas reserves and coal deposits in the northwest could bring in more than $50bn of investment over the next few next years from companies including Rio Tinto, Vale of Brazil, Eni of Italy and Anadarko of the US. Ставки высоки для быстрорастущей экономики, поскольку открытие огромных шельфовых запасов газа и угольных месторождений на северо-западе может привлечь более $50 млрд в качестве инвестиций в следующие несколько лет от таких компаний, как Rio Tinto, Vale из Бразилии, Eni из Италии и Anadarko из США.
Reports assessed the prospects for the use of methane from coal seams and examined: the genesis of coal-seam methane; ways and means of determining the position of coal-bed methane reservoirs; technology and equipment for methane extraction from gassy coal seams in varying geomechanical circumstances; and development of natural and artificial gas and coal deposits. В докладах по этой проблеме оценены перспективы использования метана угольных месторождений, рассмотрены генезис метана угольных месторождений, методы и средства определения местонахождения метановых коллекторов угленосной толщи, технология и техника извлечения метана при различных геомеханических состояниях газоносных угольных пластов, вопросы освоения природных и техногенных газо-угольных месторождений.
Last year's output of coal fell short of the standard. В последние годы добыча угля ухудшилась по качеству.
This deposit bears three percent interest. Депозит приносит три процента прибыли.
A crow is as black as coal. Ворона — чёрная как уголь.
Deposit your money in the bank. Положите свои деньги в банк.
Tom burns both wood and coal in his stove. Том сжигает в своей печи как дерево, так и уголь.
We have safety deposit boxes. У нас есть депозитные ячейки.
They substituted coal for oil. Они заменили уголь нефтью.
I put the money in a three-year time deposit at the bank. Я положил деньги на трёхлетний депозит в банке.
Everything is subsidised in Germany, from coal, to cars and farmers. Все субсидируется в Германии: от угля до автомобилей и фермеров.
Make a deposit into our bank account Внесите депозит на наш банковский счет
People come like hungry fish to bait, and then mine coal in Siberia. Люди идут, как голодная рыба на прикормку, а потом добывают в Сибири уголь
What deposit do you require on a bicycle? Какой залог берут за велосипед?
"People are like hungry fish after bait, and end in Siberia mining coal," - he says. "Люди идут, как голодная рыба на прикормку, а потом добывают в Сибири уголь", - утверждает он.
Do you require a deposit Вам нужен депозит
Most of the skirmishes have taken place in Sofala province, which is several hundred kilometres north of Maputo, but hosts Beira, the port that miners, including Rio Tinto and Vale, rely on to export coal. Большинство стычек состоялось в провинции Софала, которая находится в нескольких сотнях километров к северу от Мапуту, но включает Бейру - порт, который горнодобывающие компании, включая Rio Tinto и Vale, используют, чтобы экспортировать уголь.
“The 15 billion roubles are still sitting in the deposit account”, the President emphasized. "15 млрд рублей так и остались лежать на депозитах", - подчеркнул президент.
In other words, bankers will finally get an equivalent to the irrevocable deposit that they have long been dreaming about. То есть вводится аналог безотзывного вклада, о котором давно мечтают банкиры.
The port primarily handles bulk cargo like iron ore, coal, grains, and metals. Через этот порт в основном проходит насыпной груз, такой как железная руда, уголь, зерно и металлы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!