Примеры употребления "coal bed methane" в английском

<>
In your country, are terms such as " Coal Associated Gas, " " Coal Bed Methane, " Coal Mine Methane, " " Coal Seam Gas, " used in legislation or regulations thus requiring their use as a matter of law or are they adopted terms commonly used by industry and government officials? Используются ли в законодательстве и нормативных положениях Вашей страны такие термины, как " сопутствующий угольный газ ", " метан угольных пластов ", " шахтный метан ", " газ угольных пластов ", что тем самым предусматривает их применение в силу закона, или же они являются общепринятыми терминами, широко использующимися специалистами и государственными должностными лицами?
Renewable sources of energy can take away market opportunities for coal while creating opportunities for renewable sources of energy such as coal bed methane. Возобновляемые источники энергии могут лишить рыночных возможностей угледобытчиков и в то же время создать возможности для таких возобновляемых источников энергии, как шахтный метан.
Coal naturally contains some methane, but it can adsorb about twice as much CO2 by volume as methane; in the process of CO2 adsorption, coal bed methane may be displaced, thereby providing a product for sale. В угле в естественном состоянии содержится определенное количество метана, однако по объему он может адсорбировать почти в два раза больше CO2, чем метана; в процессе адсорбирования CO2 метан, содержащийся в угольном пласте, может вытесняться, и тем самым создаются условия для получения товарного метана.
However, those TBAs often apply negative traditional practices such as not allowing a mother to breastfeed her baby for two days after the birth, putting harmful substances on the baby's navel, lying the mother on a coal bed that is called Angpleung for seven days and limiting healthy food the mother can eat. Однако ТА нередко используют вредные традиционные методы, например не позволяют матери кормить ребенка грудью в течение первых двух дней после рождения, кладут вредные вещества в пупок новорожденного, заставляют мать в течение семи дней лежать на слое угля, который называется ангплеунг, и ограничивают получение матерью здоровой пищи.
There are several different types of thermal power plants including coal- and oil-fired power plants, natural gas fired power plants, coal-fired fluidized bed combustion, and gasification systems. Существует ряд различных типов теплоэлектростанций, среди которых электростанции, работающие на угле, мазуте и природном газе, электростанции с использованием технологии сжигания угля в жидком слое, а также системы газификации.
The International Coal and Methane Centre- Uglemetan was established in Kemerovo in the Kuzbass Basin to promote CBM/CMM development and to provide technical services to the mining concerns and energy developers interested in recovering these resources in the Kuzbass. В Кемерово в Кузбасском бассейне был создан Международный центр исследований угля и метана, " Углеметан ", в целях поддержки и развития освоения ресурсов МУП/ШМ и предоставления технических услуг горнодобывающим концернам и топливно-энергетическим компаниям, заинтересованным в разработке этих ресурсов в Кузбассе.
to promote and provide support where applicable to the UNECE extrabudgetary project on “Development of Coal Mine Methane Projects in Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States (CIS)”. оказывать содействие и, когда возможно, поддержку осуществлению внебюджетного проекта ЕЭК ООН " Разработка проектов по использованию шахтного метана в Центральной и Восточной Европе и Содружестве Независимых Государств (СНГ) ".
The WGSO decided that the report on public-sector participation in the energy efficiency equity fund would be submitted as a category I document, and that the analytical report on progress in energy efficiency efforts, the background report on financial mechanisms for energy efficiency investments, and the progress report on facilitating the development of coal mine methane projects in EECCA would be developed as category II documents. РГСДЛ решила, что доклад об участии государственного сектора в акционерных фондах энергоэффективности будет представлен в качестве документа категории I и что аналитический доклад о ходе деятельности по повышению энергоэффективности, справочный доклад о финансовых механизмах для капиталовложений в области энергоэффективности и доклад о ходе работы по содействию разработке проектов в области использования шахтного метана в ВЕКЦА будут подготовлены в качестве документов категории II.
The table contains terms, definitions, references and synonymous terms that are used globally in the coal mine methane industry. В приведенной ниже таблице содержатся термины, определения, ссылки на источники и синонимичные термины, использующиеся в мировом масштабе в отрасли шахтного метана.
Coalbed and Coal Mine Methane (CBM and CMM) Метан угольного пласта и шахтный метан (МУП и ШМ)
Mr. Kowalski offered the full commitment of the IREEDD to the successful implementation of the UNECE extrabudgetary project “Facilitating Development of Coal Mine Methane Projects in Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States (CIS)”, which was financed by a grant from the US Environmental Protection Agency (US EPA) with parallel financing from the UN Foundation. Г-н Ковальский заявил о всесторонней приверженности ОПРЭРП успешному осуществлению внебюджетного проекта ЕЭК ООН " Содействие разработке проектов по добыче шахтного метана в Центральной и Восточной Европе и Содружестве Независимых Государств (СНГ) ", финансируемого за счет гранта от Агентства США по охране окружающей среды (АООС США) с параллельным финансированием по линии Фонда ООН.
The UNECE extrabudgetary project on “Development of Coal Mine Methane Projects in Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States” will be introduced. Будет внесен на рассмотрение внебюджетный проект ЕЭК ООН " Разработка проектов по использованию шахтного метана в Центральной и Восточной Европе и Содружестве Независимых Государств ".
UNECE extrabudgetary project on “Development of Coal Mine Methane Projects in Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States” funded by the United States Environmental Protection Agency. Внебюджетный проект ЕЭК ООН " Разработка проектов по использованию шахтного метана в Центральной и Восточной Европе и Содружестве Независимых Государств ", финансируемый Агентством по охране окружающей среды Соединенных Штатов.
In concluding the discussion on financial issues for CMM projects, the Ad Hoc Group of Experts acknowledged the continuing importance of promoting investment in coal mine methane projects, and committed to continue identification of options for facilitating cooperation between governments, the mining industry, and investors/project developers. Завершая обсуждение финансовых аспектов проектов по ШМ, Специальная группа экспертов признала неизменную важность содействия привлечению инвестиций на проекты по шахтному метану и обязалась продолжать работу по определению возможных вариантов облегчения сотрудничества между правительствами, горнодобывающей отраслью и инвесторами/разработчиками проектов.
Coalbed (CBM) and coal mine methane (CMM), including a general overview of CBM and CMM; and opportunities for economies in transition to benefit from the Kyoto Protocol Mechanisms by undertaking methane-related projects. Метан угольного пласта (МУП) и шахтный метан (ШМ), включая общий обзор МУП и ШМ; и возможные выгоды использования странами с переходной экономикой механизмов, предусмотренных Киотским протоколом, за счет осуществления проектов использования метана;
In the fourth quarter of 2005, the secretariat issued contracts to secure the services of a financial expert and a coal mine methane (CMM) expert to assist the UNECE in meeting the project statement of work. В четвертом квартале 2005 года секретариат объявил о своем намерении заключить контракты с финансовым экспертом и экспертом по шахтному метану (ШМ) в целях оказания помощи ЕЭК ООН в деле проведения предусмотренной проектом работы.
The second was to initiate an extrabudgetary project, financed by a grant from the US Environmental Protection Agency, to facilitate the development of coal mine methane projects in Central and Eastern Europe and EECCA. Вторая инициатива связана с реализацией внебюджетного проекта, финансируемого за счет грантов, выделяемых Агентством по охране окружающей среды США с целью оказания содействия разработке проектов извлечения шахтного метана в Центральной и Восточной Европе и странах ВЕКЦА.
During the 2010-2011 biennium, further consolidation of this approach will add value to the Committee's work on energy efficiency, clean electricity production, natural gas, coal mine methane, and energy reserves and resources. В ходе двухлетнего периода 2010-2011 годов дальнейшая консолидация данного подхода позволит повысить полезность работы Комитета в области энергоэффективности, экологически чистых методов производства электроэнергии, природного газа, угольного метана и энергетических запасов и ресурсов.
to promote and provide support where applicable to the follow-up to the UNECE extrabudgetary project on “Development of Coal Mine Methane Projects in Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States (CIS)”; пропаганда и- в соответствующих случаях- поддержка финансируемого из внебюджетных средств проекта ЕЭК ООН " Разработка проектов по шахтному метану в Центральной и Восточной Европе и Содружестве Независимых Государств (СНГ) ";
The second UNECE project, financed by a grant from the US Environmental Protection Agency and the UN Foundation and entitled “Facilitating Development of Coal Mine Methane Projects in Central and Eastern Europe and the CIS” was announced in September and will commence its activities in the first half of 2005. В сентябре было объявлено о том, что в первой половине 2005 года начнется осуществление второго проекта ЕЭК ООН " Содействие разработке проектов по использованию шахтного метана в Центральной и Восточной Европе и СНГ ", финансируемого за счет средств Агентства по охране окружающей среды США и Фонда ООН.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!