Примеры употребления "coagulase-positive staphylococcus" в английском

<>
A diagonal matrix is positive semidefinite if and only if all of its elements are nonnegative. Диагональная матрица является неотрицательно определённой тогда и только тогда, когда все её элементы неотрицательны.
Then its hello urethritis with staphylococcus aureus! И тогда привет, уретрит, со стафилококком ауреус!
Are you positive of that report? Вы согласны с этим отчётом?
Without concerted action, drug-resistant strains of other common infections such as Staphylococcus Aureus or E. coli will become ever more common, with seismic effects on global health and health-care systems worldwide. Если не предпринять согласованные действия, тогда устойчивые к лекарствам штаммы других часто встречающихся инфекций, например, золотистого стафилококка или кишечной палочки E. coli, станут повсеместными, что приведёт к разрушительным последствиям для глобального здоровья и служб здравоохранения во всех странах мира.
She is positive of passing the test. Её тест показал положительный результат.
Superbugs, like methicillin-resistant Staphylococcus aureus (MRSA) and Clostridium difficile, are proliferating. Быстро распространяются супербактерии, например, метициллин-резистентный стафилококк (Staphylococcus aureus, MRSA) и Clostridium difficile.
We would very much welcome a positive decision. С нашей стороны мы чрезвычайно приветствовали бы Ваше положительное решение.
The change in the “balance of power” between antibiotics and the counter-weapons produced by the bacteria is most apparent in the case of Staphylococcus aureus – currently a frequent cause of infections in hospitals. Изменение в "равновесии сил" между антибиотиками и контр оружием, произведенным бактериями, наиболее очевидно в случае со стафилококком (Staphylococcus aureus) – в настоящее время он является частой причиной возникновения инфекций в больницах.
We will send you detailed information as soon as we receive a positive reaction from you. Мы вышлем Вам подробное описание, как только узнаем Вашу точку зрения.
Within 5-6 years of the introduction of penicillin into therapy physicians began to report cases in which infections by Staphylococcus aureus – the bacterium that infected the British police officer in 1941 – could no longer be cured by penicillin. В течение 5-6 лет с начала применения пенициллина в лечении заболеваний врачи начали докладывать о случаях, в которых инфекции, вызванные стафилококком (Staphylococcus aureus) – бактерией, которая инфицировала британского офицера полиции в 1941 г. – больше не поддавались лечению пенициллином.
Fabrizio was 21 years old when they confirmed his test result: HIV positive. Фабрицио был 21 год, когда ему объявили, что его анализ на СПИД дал положительный результат.
“A 43-year old policeman in Oxford, England,” the article reported, “was admitted to the hospital in early October of 1940, with disseminated Staphylococcus aureus and Streptococcus pyogenes infection. "43-х летний пожилой полицейский из г. Оксфорда в Англии – говорилось в статье, – был принят в больницу в начале октября 1940 г. с распространенной инфекцией стафилококка (Staphylococcus aureus) и стрептококка (Streptococcus pyogenes).
An estimated 50,000 people may be living with HIV, as for each registered case there are around 4-5 people who do not know they are positive. По оценкам, 50 тысяч человек могут жить с ВИЧ, так как на один зарегистрированный случай есть от 4 до 5 человек, которые об этом не знают.
In December, the pharmaceutical giant Merck spent $8.4 billion to acquire Cubist Pharmaceuticals, a Massachusetts-based drug-maker that specializes in combating Methicillin-resistant Staphylococcus aureus (MRSA), a bacteria that has become resistant to many types of antibiotics. В декабре фармацевтический гигант Merck потратил $8,4 млрд на покупку Cubist Pharmaceuticals, производителя лекарств из Массачусетса, специализирующегося на борьбе с метициллин-резистентным стафилококком (Staphylococcus aureus, MRSA) – бактерии, которая стала устойчивой ко многим видам антибиотиков.
They should get tested if they are at risk. because the sooner they know if they are HIV positive, the better, and if they have already been diagnosed, they must learn to live like any other person, while being responsible. Пусть проверятся, если был риск заражения, пусть как можно скорее узнают, являются ли они ВИЧ-положительными, так лучше, и если у них уже есть диагноз, пусть узнают, что могут жить, как любой другой человек, будучи ответственными.
But within a year, reports of methicillin-resistant staphylococcus aureus (MRSA) began to appear. Но уже в течение года стали появляться доклады об устойчивом к метициллин стафилококке (УМС).
After their initial consultations, Lang-Lazdunski advised surgery which, in contrast to Tom Treasure, he believes has a positive effect. После первичных консультаций Ланж-Лаздунски рекомендовал хирургическое вмешательство, которое, в отличие от Тома Трежера, он считает эффективным.
By the early 1950s the miracle drug penicillin was useless against most staphylococcus isolates. К началу 50-х гг. чудотворное лекарство пенициллин стало бесполезным против большинства отдельных групп стафилококков.
According to experts, the discussion surrounding the image on the Olympic banknote is entirely positive. По мнению экспертов, дискуссия вокруг изображения на олимпийской купюре и вовсе позитивна.
So you can find a little feature on a bacterium that you don't like, like Staphylococcus - I don't like it in particular, because it killed a professor friend of mine last year. Можно выделить характерный признак бактерии, вызывающей у вас неприязнь, например, стафилококка. Его я особенно не люблю особенно, потому что из-за него в прошлом году погиб мой друг, профессор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!