Примеры употребления "co-ed" в английском

<>
They found her, the co-ed. Они нашли ее, студентку.
Okay, um, well, what about a co-ed group home? Хорошо, ну, что насчет приюта с совместным обучением?
This co-ed against your key regional naval base? Променяете ключевую базу ВМС в регионе на студентку?
Accordingly, the number of co-ed middle and high schools has rapidly increased. В соответствии с этим быстро растет число средних школ первой и второй ступени с совместным обучением.
Co-ed dating prospects who find townies sexy and dangerous. Возможность встречаться со студентками, считающими городских сексуальными и опасными.
The government advises the superintendents of education of cities and provinces to seek measures to assist co-ed schools. Правительство рекомендует руководящим работникам системы образования городов и провинций принять меры по оказанию помощи школам с совместным обучением.
You were thinking, what, a little helpless co-ed before bed? Что, захотелось перекусить маленькой беспомощной студенткой перед сном?
As a result, the number of co-ed industrial high schools increased from 113 in 1998 to 149 schools in 2001, with boys-only schools dropping from 178 to 52 during the same period. В результате число промышленных профессионально-технических средних школ второй ступени с совместным обучением выросло с 113 в 1998 году до 149 в 2001 году, а число мужских школ за тот же период упало с 178 до 52.
Shoot an attractive college co-ed in the head, all bets are off. Выстрел в голову симпатичной студентки - пиши пропало.
The educational system in Mauritius, especially with the reforms in the Educational system, is structured in such a way that at primary, tertiary and vocational levels, the system is coeducational while secondary schools are mostly single-sexed with very few co-ed schools. Система образования на Маврикии, особенно после ее реформирования, структурирована таким образом, что на уровне начального, высшего и профессионального образования- совместное обучение, в то время как в средней школе обучение в основном раздельное и очень мало школ с совместным обучением.
Isn't that that guy you let walk on those co-ed killings? Разве это не тот парень, которого вы отпустили по делу убийства студенток?
Alfred's lawyer knows an Ivy League co-ed who might do it. Адвокат Альфреда знает одну студентку, которая может это сделать.
Mimi Collins went back to college, a happy, healthy co-ed with nothing to fear. Мими Коллинз вернулась в колледж, счастливая и здоровая студентка, полная бесстрашия.
You think they'd like me at the river alone drinking with a co-ed? Думаешь, им понравится, что я у реки выпиваю наедине со студенткой?
Oh, I had the bologna idea years ago, When a cherubic little co-ed Wandered into my office. У меня появилась идея с болоньей годы назад, когда розовощёкая маленькая студентка забрела в мой офис.
According to Oxford University, it means that my 20 years' loyal service there means nothing next to a little slip-up with a co-ed. Судя по тому, как со мной поступил Оксфордский университет, это означает, что мои 20 лет службы верой и правдой ничего не стоят по сравнению с малюсеньким проступком с молоденькой студенткой.
The plan was to renovate and live happily ever after, but he had an affair with a co-ed from the nearby university, and when the wife found out, she became consumed with grief and hung herself in the basement. Они собирались обновить дом и жить там долго и счастливо, но у него была интрижка со студенткой из соседнего колледжа, а когда жена узнала об этом, её охватило горе и повесилась в подвале.
They targeted pretty co-eds. Их интересовали симпатичные студентки.
For Svetlana or the co-eds? Из-за Светланы или студенток?
Did you demonstrate on the co-eds? Ты продемонстрировал на студентках?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!