Примеры употребления "clucking hen" в английском

<>
And even without * * clucking like a hen И даже ничего не делая
My problems can wait while you two hens finish your clucking. Мои проблемы могут подождать пока вы две курицы не закончите свою кудахтание.
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production. Важно не допустить заражения сальмонеллой при производстве куриных яиц.
Well, well, well, what are you hens clucking about? Так-так-так, и о чем это, курочки, вы тут кудахчете?
This is a hen egg. Это куриное яйцо.
What are you clucking about? О чем вы тут раскудахтались?
Eggs cannot teach a hen. Яйца курицу не учат.
I'd go visit my friend's farm and break the legs of his chickens because their clucking sound really bothered me. Я навещал своего друга на ферме и ломал лапки его курам, потому что они надоедали мне своим кудахтаньем.
Better an egg today than a hen tomorrow. Лучше яичко сегодня, чем курица завтра.
The hens are clucking, huh? Курочки без конца кудахчут, а?
Eggs can’t teach a hen. Яйца курицу не учат.
Did it occur to you that Aaron Monroe was clucking during his interviews? А вам не показалось, что Аарон Монро был не в себе во время допроса?
A black hen lays a white egg От черной курочки да белое яичко
I can't stand these chicks blubbering and clucking. Не могу слышать, как эти цыпочки кудахтают и причитают.
I'll see her hanging from a shaming rack pulled apart like an overcooked hen! Я хочу, чтобы её распяли на позорной дыбе, разорвали на части, как пережаренную курицу!
In this one, she can't hear herself think over the chickens cackling and clucking about who's most popular. Вот в этом, она не слышит своих мыслей из-за кур, которые кудахчут и кудахчут о том, кто самый популярный.
Mother Hen here says you're friends with Peggy Carter. Наседка говорит, что вы друзья с Пегги Картер.
She's been making shit like stuffed cabbage, Cornish hen. Она делает всякое дерьмо типа фаршированных кабачков, куропатки.
Mind you, that little black hen real proud. Знайте, эта черная курочка очень гордая.
Cathy says you're barred from the hen party, so you may give up. Кэти сказала, что вы не приглашены, так что успокойтесь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!