Примеры употребления "cloudy forehead" в английском

<>
Does it look cloudy today? Сегодня облачно?
Stop frowning your forehead! Перестань морщить лоб!
The weather is cloudy. Погода облачная.
Make a stupid man to pray - he will hurt his forehead. Заставь дурака Богу молиться - он себе и лоб расшибёт.
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather. В облачную погоду далёкие звуки слышно лучше, чем в ясную.
You cannot break through a wall with your forehead. Лбом стенку не пробьешь.
Cloudy with occasional rain. Облачно, местами дожди.
One can’t break through a wall with his forehead. Лбом стенку не пробьешь.
It is cloudy today. Сегодня облачно.
You can’t break through a wall with your forehead. Лбом стенку не пробьешь.
Is it cloudy? Облачно?
Make the stupid man to pray - he will hurt his forehead. Заставь дурака Богу молиться - он себе и лоб расшибёт.
Partly Cloudy Переменная облачность
Make a stupid man to pray - he’ll hurt his forehead. Заставь дурака Богу молиться - он себе и лоб расшибёт.
Added to that, while Chinese Q1 GDP disappointed, the economic picture in the US is very cloudy and not that clear cut. Вдобавок к этому, в то время как китайские данные по ВВП за 1 квартал вышли разочаровывающими, экономическая картина в США очень облачна и не так уж однозначна.
One cannot break through a wall with his forehead. Лбом стенку не пробьешь.
The technical outlook tends to be cloudy for a tightly controlled currency and you often can’t garner interesting information from moving averages etc. Технический прогноз, как правило, неясный для строго контролируемой валюты, и часто не дает интересной информации по скользящим средним и т.д.
Make the stupid man to pray - he’ll hurt his forehead. Заставь дурака Богу молиться - он себе и лоб расшибёт.
The lasting legacy is a massive bill, and lots of inefficient solar technology sitting on rooftops throughout a fairly cloudy country, delivering a trivial 0.1% of its total energy supply. Продолжительным наследием стал увесистый счет и множество неэффективных солнечных батарей, установленных на крышах домов по всей довольно облачной стране, обеспечивая тривиальные 0,1% от общего объема поставок энергоресурсов.
"He also forced everyone, small and great, rich and poor, free and slave, to receive a mark on his right hand or on his forehead, so that no one could buy or sell unless he had the mark, which is the name of the beast or the number of his name. "И заставляет всех малых и больших, богатых и нищих, свободных и рабов иметь на правой руке или на лбу клеймо, так чтобы человек, который не помечен именем того зверя, или числом имени его, не мог ни покупать ни продавать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!