Примеры употребления "clips" в английском

<>
Video clips from across the globe. Видеоклипы со всего мира.
Attachment reuse works with sending images, audio clips, videos and files. Функция повторного использования вложений работает только для отправки изображений, аудиоклипов, видео и файлов.
On the basis of the results of the survey, an information campaign was prepared that consisted of social advertising (outdoor advertising, short clips on TV and radio, indoor advertising, advertising in the printed press) and information materials (brochures, folders, posters etc with advice and information). На базе результатов обследования была подготовлена информационная кампания, которая заключалась в социальной пропаганде (уличная пропаганда, короткие ролики на ТВ и передачи по радио, пропаганда в помещениях, пропаганда в печати) и в подготовке информационных материалов (брошюр, бюллетеней, плакатов и т.д., содержащих советы и информацию).
Add 3D effects to video clips Добавление трехмерных эффектов в видеоклипы
“Page views” are those uniform resource locators (URLs) that would be considered the actual page being requested, rather than the individual items that make it up (such as images and audio clips). «просмотры страниц» — это те унифицированные указатели информационных ресурсов, которые отражают фактическое число запрашиваемых страниц, а не число отдельных элементов на этих страницах (таких как видовые изображения и аудиоклипы).
Search for words in audio and video clips Поиск слов в аудио- и видеоклипах
How do I upload a video with multiple video clips? Как загрузить видео с несколькими видеоклипами?
Select any other video clips you'd like to add, then tap Done. Выберите любые другие видеоклипы, которые вы хотите добавить, и коснитесь Готово.
giving access to hundreds of thousands of images, sound and movie clips, virtual resource packs etc. обеспечение доступа к сотням тысяч изображений, музыкальным и видеоклипам, пакетам виртуальных программ и т.д.
You can tap and hold again to record multiple video clips and tap to switch between cameras. Вы можете коснуться и удерживать палец еще раз, чтобы записать несколько видеоклипов, и коснуться для переключения между камерами.
Game DVR lets you capture gameplay video clips that you can then edit in Upload Studio and share. С помощью DVR для игр можно записывать игровые видеоклипы, которые затем можно отредактировать в Upload Studio и опубликовать.
Photos and video clips of police beating civilians in Tehran and other cities have been disseminated on the Internet. Фотографии и видеоклипы полицейских, избивающих гражданское население в Тегеране и других городах, были распространены в Интернете.
In addition to viewpoint and biography, each candidate page includes articles and video clips and multiple ways to contact them directly. Помимо позиции и биографии, на странице каждого из кандидатов указаны разные способы связаться с ним напрямую, а также находятся статьи и видеоклипы.
Some versions of Skype have a recording feature that allows you to capture and share audio and/or video clips of your conversation. Некоторые версии Skype поддерживают запись и публикацию аудио- и видеоклипов из ваших бесед.
Courses will be developed using various pedagogical approaches and will be visually appealing through the use of colour graphics, photographs and short motion video clips. Курсы будут разрабатываться с использованием различных педагогических подходов и будут визуально привлекательными благодаря использованию цветной графики, фотографий и коротких видеоклипов.
Copyrighted material includes, but isn't limited to, software, documentation, graphics, lyrics, photographs, clipart, animations, movie and video clips, as well as sound and music (including when MP3 encoded). Защищенный авторским правом материал включает, помимо прочего: программное обеспечение, документацию, графику, тексты песен, фотографии, изображения, анимацию, кинофрагменты и видеоклипы, а также звук и музыку (в том числе закодированные в формате MP3).
One year later, in March 1999, the first United Nations audio-visual web site was launched, including United Nations radio feature programmes illustrated by photographs and other graphics, as well as audio and video clips. Год спустя, в марте 1999 года, был открыт первый аудиовизуальный web-сайт Организации Объединенных Наций, включавший в себя программы Организации Объединенных Наций в виде радиоочерков, иллюстрируемых фотографиями и другими графическими изображениями, а также аудио- и видеоклипы.
He has supplemented his major television and radio speeches with Internet-based video clips on YouTube, and his political style has been marked by reaching out in a bipartisan fashion to broad circles of political leaders. Он дополнил свои важнейшие теле- и радиовыступления видеоклипами на YouTube в интернете, и его политический стиль отмечен обращением к широким кругам политических руководителей в двухпартийной манере.
As users from over 200 countries and territories access video clips, webcasting reaches a truly global audience, demonstrating its effectiveness in bringing to viewers instant information and an awareness and a better understanding of the work of the Organization, as well as of the positions of individual Member States on various issues. Поскольку к видеоклипам обращаются пользователи более чем из 200 стран и территорий, Интернет-вещание имеет подлинно глобальную аудиторию, демонстрируя свою эффективность в плане доведения до зрителей мгновенной информации и возможностей ознакомления и лучшего понимания работы Организации, а также позиций отдельных государств-членов по различным вопросам.
Who can see my clips? Кто может смотреть мои ролики?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!