Примеры употребления "clinical" в английском

<>
Переводы: все437 клинический372 другие переводы65
More than 450 clinical facilities apply radiopharmaceutical products in over 2.5 million medical procedures every year. Более 450 клиник используют радиофармацевтические продукты для проведения более 2,5 млн. медицинских процедур в год.
Antibiotic resistance, the WHO cautions, is now present in every country, putting patients at risk of worse clinical outcomes and at greater risk of death, while increasing the burden on health systems. Антибиотикорезистентность, предостерегает ВОЗ, теперь встречается во всех странах, что создает для пациентов угрозу менее благоприятного исхода лечения и повышает вероятность их смерти, одновременно увеличивая нагрузку на системы здравоохранения.
Further training on HIV/AIDS clinical management for health professionals was carried out in Hargeisa, Baidoa and Mogadishu. Было также организовано обучение медицинских работников методам лечения ВИЧ/СПИДа в больничных условиях в Харгейсе, Байдоа и Могадишо.
These objectives are achieved by providing clinical and health promotion services to the New York-based staff of all United Nations agencies, arranging access to adequate health care in the most cost-effective manner to all staff worldwide and regularly updating medical standards and procedures for the recruitment and reassignment of staff. Эти цели достигаются путем обеспечения амбулаторного обслуживания сотрудников всех учреждений Организации Объединенных Наций, расположенных в Нью-Йорке, и пропаганды среди них здорового образа жизни, а также обеспечения сотрудников всей системы надлежащим и наиболее эффективным с точки зрения затрат медицинским обслуживанием и регулярного обновления медицинских норм и процедур, связанных с набором и переводом сотрудников.
I did clinical work in law school. Я работал в клинике при юридической школе.
And you published in the Journal Of Clinical Obstetrics. И вы издавались в изданиях по акушерству и гинекологии.
The clinical implication, it comes from the domain of autism. А вот медицинское последствие касается области аутизма.
I was thinking something more clinical, but gun nut works. Я подыскивала подходящий медицинский термин, но оружейный псих тоже подойдёт.
The clinical laboratory diagnostics unit is also equipped with modern equipment. Современным оборудованием также оснащено отделение клинико-лабораторной диагностики.
Or that could be good clinical targets for treating brain disorders. Или это может помочь определить цель при лечении расстройств мозга.
And if your clinical trial works, I'll be there for you. И если твое лечение работает, я буду рядом.
Each level requires class time, reading, clinical work, and a written examination. Каждый уровень требует классных часов, чтения, опыта работы, и также подразумевает письменный экзамен.
And there's a wide clinical trial of this tissue now pending. Сейчас предстоит более широкое тестирование таких тканей в клиниках.
Clinical wastes assigned to UN No. 3291 are assigned to packing group II. Отходам больничного происхождения, которым присвоен номер ООН 3291, назначается группа упаковки II.
Now, I'm a clinical psychologist. I'm licensed in New York State. Я - практикующий психолог с лицензией от штата Нью-Йорк.
I then wrote a clinical computer subroutine to screen that for synthetic chemical combinations. Затем я воспользуюсь стандартной программой больничного компьютера, чтобы понять, что в составе синтетических элементов.
Clinical observations of significant abuse and dependence are reported in patients treated with amineptine in France. Имеются данные амбулаторных наблюдений, свидетельствующие о значительном злоупотреблении и зависимости среди пациентов, которые подвергались лечению аминептином во Франции.
But we think that an over-diagnosis rate of more than 50% crosses the clinical significance threshold. Однако мы полагаем, что норма излишнего диагностирования, превышающая 50%, является вполне достаточным основанием.
Clinical monitoring, including laboratory testing and aetiotropic treatments for AIDS and its complications, is provided free of charge. Диспансерное наблюдение, в том числе весь комплекс лабораторных исследований, этиотропное лечение СПИДа и его осложнений осуществляется бесплатно.
At the same time, mobile technologies facilitate quality control and supervision, while providing CHWs with expert clinical support. В то же время, существующие мобильные технологии связи позволяют ММС улучшить качество наблюдения и контроля и обеспечивают квалифицированную медицинскую поддержку от врачей стационарных учреждений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!