Примеры употребления "clinic" в английском с переводом "диспансер"

<>
Health Care: During 1998, IIROSA's Health Care program supervised 140 health projects in 29 countries, including 7 hospitals, 68 dispensaries, 5 clinic complexes, 35 clinics, 7 pharmacies, 5 feeding centers, 2 mobile clinics, 3 sponsored physicians and 8 other health care programmes. 1998 год Здравоохранение: в 1998 году МИОЧСА в рамках программы в этой области руководила осуществлением 140 проектов в области здравоохранения в 29 странах, включая 7 больниц, 68 диспансеров, 5 медицинских комплексов, 35 клиник, 7 аптек, 5 центров питания и 2 передвижные клиники, финансировала 3 врачей и осуществляла 8 других программ в области здравоохранения.
Health clinics were being created throughout the country and the vaccination campaign was continuing. По всей стране открываются диспансеры и успешно ведется кампания по вакцинации населения.
Under the Act, psychiatric and neuropsychiatric hospitals, clinics and health centres are classified as psychiatric institutions in Tajikistan. Согласно указанному Закону, к числу психиатрических учреждений относятся психиатрические и психоневрологические больницы, диспансеры или центры.
In 2002, private sector health facilities included 99 hospitals, containing 9,337 beds, in addition to 795 medical dispensaries and 798 clinics. В 2002 году медицинские учреждения частного сектора включали 99 больниц на 9337 койко-мест в дополнение к 795 медицинским диспансерам и 798 поликлиникам.
The role of the association is more evident in the health area, especially in the remote places away from the hospitals, clinics, and dispensaries. Особо заметную роль Ассоциация играет в области здравоохранения, в первую очередь в труднодоступных районах, вдалеке от больниц, клиник и диспансеров.
Overall, access to health facilities and services have equally been greatly improved, with the construction of hospitals, health centres, clinics and dispensaries throughout the country. В общем и целом за счет строительства по всей стране больниц, поликлиник, лечебниц и диспансеров в равной мере значительно расширился также и доступ к лечебным заведениям и услугам в сфере здравоохранения.
Inadequate transport services for referral purposes of pregnant women and shortage of trained personnel in dispensaries, MCH clinics and health centres, also contribute to high Maternal and Neonatal Mortality. Ненадлежащие транспортные услуги по вызовам к беременным женщинам и нехватка квалифицированного персонала в диспансерах, клиниках матери и ребенка и медицинских центрах также являются одной из причин высокой материнской и младенческой смертности.
In 2005, for example, this Association held more than 180 awareness-raising meetings in a variety of locations, including community clinics, the Association's own village centres and army health centres. В 2005 году данная Ассоциация провела в различных местах более 180 информационно-просветительских мероприятий, в которых приняли участие представители местных диспансеров, сельских отделений ассоциации и армейских медицинских пунктов.
To support, establish and subsidize various programmes and institutions catering to the hygienic and health requirements by encouraging persons from medical progression to serve the mankind and also setting up clinics and dispensaries, on no-profit basis. поддержка, создание и финансирование различных программ и учреждений, занимающихся проблемами гигиены и здравоохранения, путем поощрения медицинских работников служить человечеству, а также создание на некоммерческой основе клиник и диспансеров;
The Secretary-General proposes instead to upgrade its existing level-I facility with the capacity and arrangements required to provide the necessary level of medical treatment and support, including surgical capability and four dispensary clinics in four locations. Взамен Генеральный секретарь предлагает усилить имеющийся объект категории I, доведя его возможности и оснащение до уровня, позволяющего обеспечивать необходимое медицинское лечение и обслуживание, и в том числе создав хирургическое отделение и четыре диспансера в четырех разных точках.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!