Примеры употребления "cleanings" в английском

<>
They told me that a friend of mine entered me into a contest, and I won a package of free cleanings. Они сказали, что какой-то мой друг включил меня в конкурс, и я выиграл пакет услуг бесплатной уборки.
Cleaning your big button pad Очистка геймпада с большими кнопками
Mopping floors and cleaning toilets. Мытье полов и уборка туалетов.
He took my dry cleaning Он отнес мои вещи в чистку
There's your cleaning material. Это ваш обтирочный материал.
The cleaning company she works for have a contract here. У клининговой компании, где она работает по контракту.
And there are those who worry that cleaning up Reddit will only drive the trolls underground to less public sites like Voat. Кроме того, есть люди, которые беспокоятся, что зачистка Reddit приведёт лишь к тому, что тролли уйдут в подполье – на менее публичные сайты, например, Voat.
These include highly paid positions like managers and technicians, as well as relatively low-paid jobs in protective and personal services, food preparation, and cleaning, but few “middle-skill” occupations. Это могут быть и высокооплачиваемые должности руководящих и технических специалистов, а также относительно низкооплачиваемые профессии в сфере безопасности и обслуживания, общепита и клининга, те немногие занятия, «не требующие специального образования».
Procedures for inspection, cleaning, passivation and loading for the transport of hydrogen peroxide solutions with a concentration of 8-60 % in cargo tanks which have previously carried other cargoes: Методы осмотра, отчистки, пассивации и погрузки при перевозке растворов пероксида водорода концентрации 8-60 % в грузовых танках, в которых ранее перевозились другие грузы.
Cleaning your Xbox 360 Wireless Microphone Очистка беспроводного микрофона Xbox 360
Spring cleaning like this takes time. Проведение генеральной уборки занимает время.
That is the only dry cleaning. Только это сухая чистка.
Alright, there's your cleaning material. Это ваш обтирочный материал.
Carla called the cleaning service we’d used and got the woman who cleaned the house on the line. Карла позвонила в клининговую службу, к услугам которой мы обращались, и ее соединили с той женщиной, которая убирала наш дом.
The shut-off devices of the cargo piping as well as of the pipes of the stripping systems shall remain closed except during loading, unloading, stripping, cleaning or gas-freeing operations. Запорные устройства грузовых трубопроводов, а также трубопроводов систем зачистки должны оставаться закрытыми, за исключением случаев, когда производятся операции по погрузке, разгрузке, зачистке, промывке или дегазации.
Insert ", replacing the flame arrester " after " cleaning ". Включить ", замены пламегасителя " после " очистки ".
Avon's cleaning house all the way. Эйвон устроил генеральную уборку.
What is the charge for cleaning overcoats? Во сколько обойдётся чистка пальто?
Allright, there's your cleaning material. Это ваш обтирочный материал.
Max and I wanted to talk to you about taking you up on your offer to work for your cleaning company. Мы с Макс хотели поговорить с тобой о твоем предложении поработать в твоей клининговой компании.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!