Примеры употребления "classrooms" в английском с переводом "класс"

<>
The classrooms have no walls. В классах нет стен.
The classrooms have natural light. Классы освещаются естественным светом.
now they have computers in their classrooms. теперь компьютеры стоят у них в классах.
And we can network between domes and classrooms. И мы можем соединяться между планетариями и учебными классами.
It did not correlate with the size of classrooms. Ни с размером классов.
The teachers dragged giant PVC whiteboards into the classrooms. Учителя притащили огромные белые доски из ПВХ в классы,
We have cooking classes - we have cooking classrooms in our schools. У нас есть уроки поваров - у нас есть классы для этих уроков в школе,
Once again, I didn't expect it to be used in classrooms. Опять же, я не ожидал, что систему начнут применять в классе.
Learn about how to enter classrooms, instructors, course locations, and course group information. Узнайте о том, как вводить классы, инструкторов, места проведения курса и сведения о группах курса.
But it's fundamentally different than what's happening in classrooms right now. Но это принципиально отличается от того, что происходит сейчас в классе.
We have also collaborated with education innovators at MIT to bring new coding tools into classrooms. Мы, также сотрудничаем с новаторами в образовании из Массачусетского Технологического Института, чтобы принести в классы новые средства программирования.
There are simply not enough teachers, classrooms, or textbooks to deliver decent educations to the refugee children. Это не просто нехватка учителей, классов или учебников для предоставления достойного образования детям-беженцам.
When you actually go and sit in one of these classrooms, at first it's very bizarre. Когда вы входите и садитесь в одном из классов, с первого взгляда все очень ненормально.
A deformed box of concrete packed with dilapidated classrooms, the school is pockmarked with age and neglect. Это покосившаяся бетонная коробка с полуразрушенными классами, старая и запущенная.
But as ridiculous as that sounds, that's exactly what's happening in our classrooms right now. Как бы нелепо это ни звучало, в наше время на уроках в классе происходит именно так.
They also hope that children will return to their classrooms after their breaks and work with renewed interest. Они также высказывают надежду на то, что после перемены школьники, вернувшись в класс, будут работать с новым энтузиазмом.
I remember feeling claustrophobic as I walked down its narrow halls and into classrooms turned into crude cellblocks. Я помню, как страдала от клаустрофобии, когда ходила по его узким коридорам и классам, переоборудованным в камеры для жестоких пыток.
It will be decided in classrooms, workplaces, houses of worship, community centers, urban street corners, and halls of government. Ее исход будет решен в школьных классах, на рабочих местах, в помещениях для богослужений, в общественных центрах, на уличных перекрестках, в кабинетах власти.
We manage to keep the garden that was there running right up to the edge of each of the classrooms. Нам удалось сохранить сад, который здесь был, и он доходит прямо до края каждого класса.
But what's happening, our learning-different kids - dyslexic - we've renamed them prolexic - are doing well in these beautiful, beautiful classrooms. Но вот что интересно: наши иначе обучающиеся дети - дислексики - мы переименовали их в пролексиков - отлично учатся в красивых-красивых классах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!