Примеры употребления "city electric grid company" в английском

<>
Better keep my electric grid up and running, or I'll plug your head into it! Поддерживай электроснабжение, не то твою голову подключу!
Achieving a new generation of electric vehicles will require a decade of public and private partnership to achieve basic technological development (such as improved batteries), a more robust electric grid, new infrastructure for re-charging the automobiles, and much more. Для создания нового поколения электромобилей потребуется десять лет государственного и частного сотрудничества, чтобы достигнуть существенного технологического развития (вроде улучшенных батарей), более развитой электросети, новой инфраструктуры, которая позволяла бы перезаряжать автомобиль, и много чего другого.
And for that I do not need an electric grid between us. И для этого мне не нужна электросеть.
I'm doing my best to convince them not to run the electric grid to the 35 percent of the people that have no access, but to do it with clean energy. Я стараюсь убеждать их не использовать электрические сети для 35 процентов населения, которые не имеют доступа к ним, а использовать чистую энергию, разрабатывать ответственные проекты по восстановлению лесов.
Now, if you take the power-generating capability of an automobile and you compare that to the electric grid in the United States, it turns out that four percent of the automobiles, the power in four percent of the automobiles, equals that of the electric grid of the US. Теперь, если взять энергетические возможности автомобиля и сравнить их с электрической сетью США, окажется, что 4% автомобилей, мощность 4-х процентов автомобилей, равна мощности электрической сети США.
In order to ensure their use, 2,368 schools that did not have electricity because of their distance from the national electric grid were equipped with solar panels. Для обеспечения возможностей по их использованию в 2368 школах, к которым не подведено электричество из-за их удаленности от национальной электросети, были установлены солнечные батареи.
It was noted that space applications such as remote sensing could support the modelling of regionalized, highly distributed energy generation potential, as well as improve simulation of electric grid loads based on population and industry distribution. Отмечалось, что применение космической техники, предназначенной, например, для дистанционного зондирования, может поддерживать моделирование по регионам сильно распределенного потенциала производства энергии, а также совершенствовать имитационное моделирование нагрузки в энергетических сетях с учетом распределения населения и промышленных объектов.
CCS is a real technology, but “it’s real in the same way that stem cell medicine is real,” Maggie Koerth-Baker wrote in Before the Lights Go Out, a fine recent study of the electric grid. Улавливание и хранение углерода представляет собой реальную технологию, «однако она столь же реальна, как стволовые клетки в медицине, – подчеркнула Мэгги Керт-Бейкер (Maggie Koerth-Baker) в своей книге «Прежде, чем погаснет свет» (Before the Lights Go Out), прекрасном исследовании, посвященном электросетям.
In the Customers table, double-click Company and City to add these fields to the query design grid. В таблице "Клиенты" дважды щелкните элементы Организация и Город, чтобы добавить эти поля в бланк запроса.
For example, some experts believe that a nation's electric power grid may be particularly susceptible. Например, некоторые эксперты считают, что национальные линии электропередач особенно подвержены такой угрозе.
Some companies, such as C3 Energy, offer electric utilities software that can analyze their electrical networks to improve grid operations and asset utilization, thereby increasing profits. Некоторые компании, такие как C3, предлагают программное обеспечение для электроэнергетических компаний, которое может проанализировать их электрические сети с целью улучшения операций в сетях и использования активов, таким образом увеличивая прибыль.
The conditions for access to the national and regional electricity grids have been created, a free choice of electric suppliers has been made available and a market operator has been created: the open-stock company Kegok (Kazakhstan Electricity Grid Operating Company). Созданы условия равного доступа к национальной и региональным электрическим сетям, обеспечен свободный выбор поставщиков электроэнергии, создан рыночный оператор- ОАО " КЕГОК " (" KEGOC- KAZAKHSTAN ELECTRICITY GRID OPERATING COMPANY ").
The main source of funds for the acquisition of land and resettlement has been the sale of shares of the Anguilla Electric Company. Основная часть средств, необходимых для приобретения земли и переселения жителей, обеспечивается за счет продажи акций энергетической компании Ангильи.
They are legitimately, uh, donated by an electric company of Japan with U S offices in Flemington, New Jersey as part of a charitable tax break for foreign companies trading in the U.S. Всё законно, их пожертвовала японская электрическая компания с офисом в США во Флемингтоне, Нью-Джерси, в рамках налоговых льгот для иностранных компаний, работающих в США.
It followed Bulgaria’s Prime Minister Boyko Borisov’s decision to suspend the construction of a two reactor power plant in Belene, a joint project between Bulgaria’s National Electric Company and Rosatom. А до этого болгарский премьер-министр Бойко Борисов решил остановить строительство АЭС с двумя энергоблоками в Белене. Это был совместный проект болгарской Национальной энергетической компании и Росатома.
The electric company in this nation operates under a rule, which says that it has to sell electricity at a very low, subsidized price - in fact, a price that is so low it loses money on every unit that it sells. Электрическая компания в этой стране работает согласно правилу, которое гласит, что она должна продавать электричество по очень низкой субсидированной цене. Фактически, цена настолько низкая, что компания теряет деньги при каждой сделке.
The main source of funds for the acquisition of land and resettlement costs has been the sale of shares in the Anguilla Electric Company. Основная часть средств, необходимых для приобретения земли и переселения жителей, обеспечивается за счет продажи акций Энергетической компании Ангильи.
The oil and gas industry portrayed the reports it commissioned from Bernstein, who once worked at the Hawaiian Electric Company, and Montgomery, a former deputy assistant secretary for policy in the US Department of Energy, as factual, independent, and products of genuine economic debate. Нефтегазовая отрасль представляет доклады, которые она же заказывает у Бернстайна (ранее он работал в Hawaiian Electric Company) и Монтгомери (бывший заместитель помощника секретаря по политическим вопросам в министерстве энергетики США), как независимые труды, основанные на фактах и являющиеся продуктом подлинной экономической дискуссии.
Is this an opportunity, is the silver lining - a silver lining, here - to rebuild some more traditional city grid, or not? Есть ли возможность, хоть крошечная надежда на то, чтобы отстроить все в более традиционном стиле для города, или нет?
Because last month, I sent the electric company a Starbucks gift card, an apology note, and a few snapshots of me in a bra. Потому что в прошлом месяце я послала электрической компании подарочную карту Старбакс, с запиской с извинениями и фотками, на которых я в лифчике.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!