Примеры употребления "circular" в английском

<>
There are one or more circular references in the formula Формула содержит одну или несколько циклических ссылок
Click Validate to verify that you have not created a circular reference. Щелкните Проверить, чтобы убедиться, что не создана циклическая ссылка.
A circular reference occurs when a formula refers to the cell that it is located in. Циклическая ссылка возникает, когда формула ссылается на ячейку, в которой она расположена.
The fix is to either move the formula to another cell or change the formula syntax, one that avoids circular references. Чтобы исправить эту ошибку, перенесите формулу в другую ячейку или исправьте синтаксис таким образом, чтобы циклической ссылки не было.
However, in some scenarios you may need circular references because they cause your functions to iterate — repeat until a specific numeric condition is met. Однако иногда циклические ссылки необходимы, потому что они заставляют функции выполнять итерации, т. е. повторять вычисления до тех пор, пока не будет выполнено заданное числовое условие.
If you create multiple substance conversions, it is possible to create a circular reference where an incoming substance is converted to another substance and eventually returns as in incoming substance. Если создается несколько преобразований вещества, можно создать циклическую ссылку, где входящее вещество преобразуется в другое вещество и в итоге возвращается как входящее вещество.
It's a circular thing. Это замкнутый круг.
In that sense, the concept is circular. В этом смысле это закольцованная концепция.
What happens is that circular logic takes over. Случилось вот что: верх взяла зацикленная логика -
Circular logging, in which Exchange deletes the logs. Циклическое ведение журнала, при котором на сервере Exchange удаляются журналы.
She wanted to cut his own head circular. Хотела отрезать себе голову электропилой.
Select this check box to enable circular logging. Установите этот флажок, чтобы включить циклическое ведение журнала.
Circular logging is used for the queue database. Для базы данных очередей используется циклическое ведение журнала.
Circular logging can't be enabled for RDBs. Для баз данных восстановления невозможно включить циклическое ведение журналов.
We need a circular saw and some machine oil. Нам нужна болгарка и немного машинного масла.
That's called the circular flow of the economy. И это называется циклическим оборотом средств в экономике.
And you see it has that similar circular form. Видно, что у неё похожая округлая форма.
If circular logging is enabled, you must first disable it. Если циклическое ведение журнала включено, его необходимо отключить.
Use backups for log truncation (for example, circular logging disabled). Используйте резервные копии для усечения журнала (например, циклическое ведение журнала отключено).
Such circular reasoning is dangerously close to a self-fulfilling prophecy. Такие широко распространенные доводы опасно близки к самосбывающемуся пророчеству.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!