Примеры употребления "Циклическая ссылка" в русском

<>
Щелкните Проверить, чтобы убедиться, что не создана циклическая ссылка. Click Validate to verify that you have not created a circular reference.
Циклическая ссылка возникает, когда формула ссылается на ячейку, в которой она расположена. A circular reference occurs when a formula refers to the cell that it is located in.
Формула содержит одну или несколько циклических ссылок There are one or more circular references in the formula
Дополнительные сведения см. в статье Обнаружение и исправление циклической ссылки For more information on circular references, see Find and fix a circular reference
Чтобы исправить эту ошибку, перенесите формулу в другую ячейку или исправьте синтаксис таким образом, чтобы циклической ссылки не было. The fix is to either move the formula to another cell or change the formula syntax, one that avoids circular references.
Если создается несколько преобразований вещества, можно создать циклическую ссылку, где входящее вещество преобразуется в другое вещество и в итоге возвращается как входящее вещество. If you create multiple substance conversions, it is possible to create a circular reference where an incoming substance is converted to another substance and eventually returns as in incoming substance.
Однако иногда циклические ссылки необходимы, потому что они заставляют функции выполнять итерации, т. е. повторять вычисления до тех пор, пока не будет выполнено заданное числовое условие. However, in some scenarios you may need circular references because they cause your functions to iterate — repeat until a specific numeric condition is met.
12 сентября 2001 года ссылка на статью о самообороне Альянса была использована для того, чтобы поддержать Америку после теракта, совершенного 11 сентября. On the 12th of September, 2001, the self-defense clause of the Alliance was invoked in order to support America when the United States was attacked on 9/11.
Конечно, только время покажет, действительно ли циклическая коррекция и уровень Фибоначчи отметили временное дно доллара прежде, чем он двинется выше. Of course, only time will tell if the cyclical correction and Fibonacci confluence marked a temporary bottom in the USDOLLAR before turning higher.
11.3. Если иное не определено, ссылка на пункт, сторону или перечень является ссылкой на пункт, сторону или перечень настоящего Регламента соответственно. 11.3. Unless otherwise stated, a reference to a clause, party or index is, accordingly, a reference to a clause in, a party to or index in these Terms of Business.
"На этой странице обнаружена циклическая переадресация" или "ERR_TOO_MANY_REDIRECTS" "This webpage has a redirect loop" or "ERR_TOO_MANY_REDIRECTS"
Данная ссылка указана на главной странице Личного кабинета и выглядит следующим образом: This link is on the home page of the Personal Area and it looks like this:
Существует и ужасная циклическая ситуация - жесткий спад, последовавший за годом без роста. There is also the awful cyclical situation B a harsh recession following a year of no growth.
Ссылка для верификации будет отправлена вам по электронной почте. A verification link will be sent by email
Обычно оказывается, что степень конвергенции очень высока в сфере внешней торговли, потоков капитала и интеграции банковского сектора, в то время как циклическая конвергенция и мобильность рабочей силы остается низкой. It is typically found that the degree of convergence is very high in terms of foreign trade, capital flows, and banking sector integration, while cyclical convergence and labor mobility have been low so far.
Партнерская реферальная ссылка находится в личном кабинете на странцие Партнер -> Статус. The partner's referral link is in the Personal Area on the page (Partner ->) Partner status.
Для нас это означало, что циклическая модель была по-прежнему на равных с инфляционной. To us, it meant that the cyclic model was in the game as much as inflation was.
(к) (ссылка на день) «день» истолковывается как период времени, начинающийся в полностью и завершающийся через 24 часа; (j) (reference to a day) a day is to be interpreted as the period of time commencing at midnight and ending 24 hours later;
Циклическая слабость зоны евро, наблюдавшаяся с начала 2001 года, слабость евро вне этой зоны и надвигающиеся трудности в гармонизации системы для нужд финансовых рынков (включая разногласия между европейскими институтами относительно законодательного контроля) - все это свидетельствует о том, что установление способствующей росту политики при одновременной борьбе с инфляцией является сложной задачей. The Euro area’s cyclical weakness since early 2001, the external weakness of the euro, and the ongoing difficulties in harmonising the framework for financial markets (inciting controversies about legislative control between European institutions) all provide proof that establishing pro-growth policies while fighting inflation is a difficult trick to pull off.
(з) (доллары) австралийские доллары, доллары, A$ или $ - ссылка на законную валюту Австралии; (h) (dollars) Australian dollars, dollars, A$ or $ is a reference to the lawful currency of Australia;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!