Примеры употребления "circuit switched public data network" в английском

<>
At that moment, the 20th and final circuit switched off and the lights in the control room went out, along with the computer and TV. В этот момент отключилась двадцатая и последняя цепь, а вместе с ней компьютер и телевизор. Затем в комнате погас свет.
I've accessed the optical data network for the computer core. Я получил доступ к сети передачи данных компьютерного ядра.
In addition, they prefer not to print the trades to any public data feed, or if legally required to do so, will do so with as large a delay as legally possible — all to reduce the market impact of any trade. При этом они предпочитают не включать данные сделок ни в какой общедоступный поток данных, или, если их принуждает закон, они делают это с максимально большой отсрочкой для уменьшения воздействия любой сделки на рынок.
Sir, the scans are now matching the frequency of our optical data network. Сэр, частоты сканирования синхронизируются с частотой нашей сети передачи данных.
Choose whether we use public data to help you improve your profile. разрешить или запретить нам использовать общедоступную информацию, чтобы помочь вам улучшить свой профиль;
The components allow you to make the connection from your telephony, circuit-switched network to your IP data network and to enable voice mail for the users in your organization. Эти компоненты позволяют производить подключение сети телефонии с коммутацией каналов к IP-сети передачи данных, а также включить голосовую почту для пользователей в вашей организации.
Power Query provides an intuitive and consistent experience for discovering, combining, and refining data across a wide variety of sources, and the ability to search for public data from sources such as Wikipedia. Power Query реализует интуитивно понятный и единообразный интерфейс для обнаружения, объединения и уточнения данных из самых разных источников, а также возможность поиска общедоступных данных в таких источниках, как Википедия.
The practice of using an IP data network to transmit voice calls. Практика использования IP-сети передачи данных, для передачи голосовых вызовов.
You can expect to see Wolfram Alpha technology showing up in more and more places, working both with this kind of public data, like on the website, and with private knowledge for people and companies and so on. Скоро технология Wolfram Alpha начнёт применяться в самых разных местах, как для работы с такими общедоступными данными, как сейчас на сайте, так и с частными и внутрифирменными данными.
A single device that translates between the PSTN/TDM or circuit-switched based telephony network and an IP or packet-switched data network Отдельное устройство, которое обеспечивает передачу данных между ТСОП/TDM или телефонной сетью с коммутацией каналов, с одной стороны, и сетью IP или сетью передачи данных с коммутацией пакетов, с другой стороны
Back systems are: reporting, analytical systems, data dissemination system (portal, content management systems (CMS), public data warehouse, including geographic information systems (GIS)). К служебным системам относятся: система сбора данных, аналитические системы, системы распространения данных (порталы), системы управления контентом (СУК), общедоступное хранилище данных, включая географические информационные системы (ГИС).
Determines if your PC will automatically connect to the cellular data network when it’s available. Ваш компьютер будет автоматически подключаться к сети передачи данных, если она доступна.
Additional information identified by the Committee in the official public data provided by States to the United Nations, the International Atomic Energy Agency, the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons and other international organizations on steps they have taken in the areas covered by resolution 1540 (2004) has also been included in the matrix. В таблице была также включена дополнительная информация, полученная Комитетом из официальных общедоступных источников и предоставленная государствами — членами Организации Объединенных Наций, Международному агентству по атомной энергии, Организации по запрещению химического оружия и другим международным организациям, о принятых ими мерах в областях, охватываемых резолюцией 1540 (2004).
Some Windows 10 PCs have a SIM card in them that lets you connect to a cellular data network, so you can get online using a cellular signal. Для некоторых компьютеров с Windows 10 предусмотрена SIM-карта, позволяющая подключаться к мобильной сети передачи данных для работы в Интернете с использованием сигнала сети.
Viet Nam agrees that the Committee may use and include the official public data, which was provided by Viet Nam to the IAEA, in the matrix attached to the above-mentioned letter. Вьетнам согласен с тем, что Комитет может использовать открытые официальные данные, предоставленные Вьетнамом МАГАТЭ, и включать их в таблицу, приведенную в приложении к вышеупомянутому письму.
Two separate components that together translate between the PSTN/TDM or circuit-switched telephony network and an IP or packet-switched data network Два отдельных компонента, которые совместно обеспечивают передачу данных между ТСОП/TDM или телефонной сетью с коммутацией каналов, с одной стороны, и сетью IP или сетью передачи данных с коммутацией пакетов, с другой стороны.
This requires the reinforcement of their credit infrastructure (registration and bankruptcy laws, public and court registers, accounting, reporting and disclosure standards, standards for auditors, and public data dissemination and publishing requirements). Для этого требуется укрепление их кредитной инфраструктуры (законы о регистрации и банкротстве, государственные и судебные регистры, стандарты бухгалтерского учета, отчетности и раскрытия информации, стандарты для аудиторов, а также требования к распространению и публикации данных).
This setting is available when you're disconnected from the cellular data network, and it's applied when you select Connect. Этот параметр доступен, когда вы отключены от мобильной сети передачи данных, и применяется при выборе параметра Подключить.
A search for more recent information included a literature search via the Danish Technical University Library and the data base FINDit (search terms: HBB, hexabromobiphenyl, brominated biphenyls) as well as a data base search in public data bases. Поиски более свежей информации включали изучение литературы через библиотеку Датского технического университета и базу данных FINDit (ключевые поисковые слова: ГБД, гексабромдифенил, бромированные дифенилы), а также поиск в общедоступных базах данных.
To support Unified Messaging, one or both types of IP/VoIP device configurations are used when connecting a telephony network infrastructure to a data network infrastructure or connecting an on-premises deployment with a UM deployment in the cloud. Для поддержки единой системы обмена сообщениями при подключении инфраструктуры телефонной сети к инфраструктуре сети передачи данных или подключении локального развертывания к развертыванию единого обмена сообщениями в облаке используются один или оба типа конфигураций устройств IP/VoIP.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!