Примеры употребления "chump chop" в английском

<>
I can offer you a beef steak, a pork chop, chicken breast or codfish fillet with … Я могу предложить Вам стейк из говядины, свиную отбивную, куриную грудку или филе трески с …
He gets took for a chump and now we're partners all of a sudden? Его развели как лоха, а мы теперь внезапно стали партнерами?
chop отбивная котлета
You head out now, everyone's gonna think you're a two-pump chump. Если сейчас выйдешь отсюда, все подумают, что тебе хватает двух фрикций, чтобы кончить.
GBPUSD Bears Chop through 1.4950 Support Медведи пары GBPUSD прорвались ниже поддержки 1.4950
Good luck getting into grad school, chump! Удачно закончить аспирантуру, недоросль!
2. b. If you get in before the direction has been established, the contango will just chop up your position while you wait for the market. b. Если вы входите до того, как направление установилось, контанго просто порежет вашу позицию, пока вы ждете рынок.
I was buying scrag ends, he was buying chump. Я покупал баранину, а он говядину.
The other problem with lagging indicators like MACD and moving averages is that they will chop you to pieces in consolidating markets; firing off buy and sell signals just as the market is about ready to reverse and re-test the other side of the trading range or consolidation area. Другая проблема с запаздывающими индикаторами, вроде MACD и Скользящих средних, связана с тем, что они запутывают нас на консолидирующихся рынках. Часто возникают сигналы покупки или продажи, когда рынок готов развернуться и протестировать другую сторону торгового диапазона.
He goes by the name of Michael "red" Sabatino, a real chump. Его зовут Майкл "Ред" Сабатино, настоящий балбес.
Younger leaders are more likely to be able to cope with the chop and change of difficult times. Молодые лидеры лучше способны справиться с постоянными переменами, имеющими место в тяжелые времена.
And it worked him to death like a chump. Вот и заработался насмерть, дурилка.
Economists have long studied the economics of superstars in fields where a company can lever enormously the decisions of a small number of individuals, making them valuable in a way that someone who can, say, chop down trees like the legendary Paul Bunyan, is not. Экономисты уже давно изучили экономику суперзвезд в областях, в которых компания может чрезвычайно выгодно использовать решения небольшого числа людей, что делает их ценными таким образом, что человек, который может, например, рубить деревья, как легендарный Пол Баньян, не является таковым.
Mrs. Forman, your son is a big lazy chump because you keep babying him. Миссис Форман, ваш сын просто ленивый чурбан, потому что вы продолжаете с ним сюсюкать.
I used to work at a chop shop. Я работал на разборе ворованных машин.
Your boy come up short saying spillage or police, you let him be, and then he gettin 'over on you, then you a chump. Если у твоего человека недостача, типа, рассыпал, или полиция, или еще что, и ты его простишь, завтра он сядет тебе на шею.
Apparently he works in a chop shop downtown. Вроде бы он работает в мастерской по разбору краденых машин в центре.
Some chump has run the data line right through the power supply. Какие-то придурки пустили дорожку с датой через линию питания.
Where are you, my little lamb chop? Где ты, моя маленькая отбивная из барашка?
I'll snuff out that dragon chump, My little princess round and plump. Я уничтожу того гнусного дракона, моя маленькая, пухленькая принцесса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!