Примеры употребления "chump change" в английском

<>
The paid-in capital of each is $10 billion; so, even with an equity-to-loan ratio of 20% (the current floor for the World Bank), each will be able to lend only about $50 billion over the next decade – not chump change, but hardly a game changer – unless they “crowd in” substantial private investment. Капиталовложения каждого составляют $10 млрд; таким образом, даже с соотношением собственного капитала к кредиту 20% (текущий нижний предел для Всемирного банка), каждый из них будет иметь возможность кредитовать только около $50 млрд в следующем десятилетии - не малые деньги, но вряд ли меняющие правила игры – если только их не “завалят” значительные частные инвестиции.
I'd like to change my reservation from three to five nights. Я бы хотел продлить резервирование с трёх дней до пяти.
He gets took for a chump and now we're partners all of a sudden? Его развели как лоха, а мы теперь внезапно стали партнерами?
Keep the change, please. Сдачу оставьте себе, пожалуйста.
You head out now, everyone's gonna think you're a two-pump chump. Если сейчас выйдешь отсюда, все подумают, что тебе хватает двух фрикций, чтобы кончить.
My father had me change a tire on his car. Мой отец заставил меня поменять покрышки на автомобиле.
Good luck getting into grad school, chump! Удачно закончить аспирантуру, недоросль!
Change your clothes. Смени одежду.
I was buying scrag ends, he was buying chump. Я покупал баранину, а он говядину.
He told me about the change in the plan. Он сказал мне про изменения в плане.
He goes by the name of Michael "red" Sabatino, a real chump. Его зовут Майкл "Ред" Сабатино, настоящий балбес.
He didn't notice the change, but I did. Он не заметил разницы, а я заметил.
And it worked him to death like a chump. Вот и заработался насмерть, дурилка.
Should we change the flag? Не следует ли нам поменять флаг?
Mrs. Forman, your son is a big lazy chump because you keep babying him. Миссис Форман, ваш сын просто ленивый чурбан, потому что вы продолжаете с ним сюсюкать.
I have to change tires. Мне нужно поменять резину.
Your boy come up short saying spillage or police, you let him be, and then he gettin 'over on you, then you a chump. Если у твоего человека недостача, типа, рассыпал, или полиция, или еще что, и ты его простишь, завтра он сядет тебе на шею.
Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too. Как прочие изменения, это изменение в отношении произошло и в других странах тоже.
Some chump has run the data line right through the power supply. Какие-то придурки пустили дорожку с датой через линию питания.
A single incident can change your life. Одна единственная случайность может изменить твою жизнь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!