Примеры употребления "choppers" в английском с переводом "вертолет"

<>
News teams, camera crews, choppers overhead. Новостники, камеры, вертолеты над головами.
We refused to throw those POWs out of the choppers. Мы отказались выбрасывать тех военнопленных из вертолетов.
Lock down Lantau Island and send choppers to conduct a search. Блокировать остров Лантау и отправить вертолеты для поиска.
Their visibility makes relief choppers terrific propaganda, for good or for worse. Их видимость делает вертолеты, доставляющие помощь пострадавшим, великолепной пропагандой.
The FAA doesn't require flight plans or passenger manifests for medevac choppers. Управление не требует план полета или списка пассажиров от санитарных вертолетов.
Police choppers were in the air with spotlights so, you ducked into the first unlocked house you could find. Полицейские вертолеты кружили в воздухе и светили прожекторами, так что ты прошмыгнул в первый же незапертый дом, который смог найти.
The choppers work together, pushing the growing herd, but they've got 50 kilometres and billabongs to cross before they get to the ranch. Вертолёты действуют слаженно, сгоняя растущее стадо, но им надо преодолеть 50 километров и несколько стАриц, прежде чем они доберутся до ранчо.
We've got air support covering the mountain from the back, but anyone gets a visual, call it in, and the choppers will maneuver to that area. Противоположную сторону горы патрулируют с воздуха, но если вы что-нибудь заметите, сообщайте, и вертолёты переместятся в эту область.
As the chopper lifted, the flag dropped. Как только вертолёт взлетел, дана отмашка флагом.
Give me one blackhawk chopper, just one. Если бы у меня был один вертолёт, всего один.
Hit every plane, chopper, fuel truck you find. Ищите в каждом самолете, вертолете и автоцистерне, что найдете.
We need a chopper at the Wabash River. Нам нужен вертолет у реки Уобаш.
A news chopper spotted a body out near riverside. Вертолет обнаружил тело недалеко от Риверсайд.
Open up the drop zone and radio for the chopper. "Освободи" нам зону выброски и вызывай вертолёт.
The Marines' Self-Flying Chopper Survives a Three-Year Tour Беспилотный вертолет морской пехоты вернулся из трехлетней командировки в Афганистан
Tell Customs we got a chopper heading east over the causeway. Скажи таможне, что у нас вертолет направляется на восток над плотиной.
Of those, 11 are outside of the fuel range of this chopper. Чтобы долететь до 11 из них, вертолёту не хватило бы топлива.
The FAA picked up an aircraft entering Juneau airspace ID'd as a private medevac chopper. Управление гражданской авиации докладывает, что в воздушное пространство Джуно вошел частный санитарный вертолет.
Meet me at the hangar where we found the stolen chopper, and I'll explain everything there. Встретимся в ангаре, где мы нашли украденный вертолёт, и я всё там объясню.
And then you bring in two civvies here, and there's a jack snapper out there in a chopper. И теперь, ты приводишь сюда двух штатских и снаружи придурок в вертолете.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!