Примеры употребления "chopped" в английском с переводом "порубить"

<>
The piglet needs chopped taters. Поросёнку картошку нужно порубить.
Eggplant parm chopped salad, half price. Баклажаны Пармезан - Порубленный салат, за полцены.
I'm telling you, someone got their ass chopped up. Точно тебе говорю, кто-то его порубил нахрен.
You wouldn't want me chopped into a sausage, would you? Ты же не хочешь, чтобы он порубил меня на колбасу?
If we don't have our armour, we might get a bit chopped up. Если на нас не будет доспехов, то нас могут немного порубить.
Yeah, well, I was nearly chopped to bits, almost blown up, and was shot today. Ну, меня чуть не порубило на кусочки, чуть не взорвало, и чуть не застрелили.
I don't want to burn, and I don't want to be chopped into pieces. Я не хочу сгореть заживо или быть порубленным на куски.
And I know it's not someone getting dragged into the woods and chopped up, but, uh, still pretty scary, you know? И я понимаю, что это не то же самое, как если бы кого-то утащили в лес и там порубили на куски, но, а, всё равно, как-то страшновато, понимаешь?
I'll chop him up! Я порублю его на куски!
Chop her up into sections. Порубить ее на части.
Did you chop her up? Ты порубил ее на куски?
You said chop him up. Ты сказал порубить его.
Who's got the chops? Кто ещё - порубить?
Chop me up and eat me? Порубить на куски и съесть?
Frank, let's chop him up. Фрэнк, надо его порубить.
And tomorrow, I chop this table into firewood. А завтра я порублю этот стол на дрова.
I was going to chop some pork but. Собирался порубить немного свинины, но.
If you want to help, you can chop these. Если хотите помочь, можете порубить вот это.
If you see her, he'll chop her up! Если ты с ней увидишься, он ее порубит!
She's gonna chop up all the penguins with an axe. А пингвинов она порубит топором.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!