Примеры употребления "chopped alfalfa" в английском

<>
Discovered in a field of alfalfa. Его нашли в поле люцерны.
Tom chopped firewood all afternoon. Том весь день колол дрова.
You're sure this was the tomb of Alfalfa? Ты уверен, что это была гробница Альфальфа?
Chopped them into pieces. Порубил их на части.
It's just a little frustrating looking for a bullet casing in an alfalfa stack. Просто это бесполезно искать гильзу в стоге люцерны.
If we don't find the drugs before the runners, it will be picked up, shipped out, and chopped down by morning. Если мы не найдем наркотики раньше курьеров, их погрузят, вывезут и к утру след простынет.
Well, I like pancakes and alfalfa sprouts and lemonade. Ну, я люблю блинчики, свежую спаржу и лимонад.
Chopped them up, put them in a bag, put them in here. Брось эти кости, положи их в пакет, засунь обратно.
Don't feed me straight lines, Alfalfa. Не пичкай меня банальными строками, Альфальфа.
Probably chopped up in little pieces and fed to the buzzards. Наверно, разрубили на кусочки и скормили канюкам.
I'll look at the alfalfa. Я проверю люцерну.
I can't serve a lamb chop if the lamb doesn't stay chopped. Я не могу подавать отбивные из ягненка, если они не остаются отбивными.
Alfalfa sprouts, roast beef and tomatoes? Ростки люцерны, хлебцы, ростбиф и томаты?
While I was sleeping, elves came in and mowed the yard, chopped firewood, even fixed the squeaky screen door out back so I can sneak out. Пока я спала, эльфы пришли и скосили двор покололи дрова, даже поставили снова скрипучие двери, чтобы я не смогла убежать.
It ain't exactly alfalfa. Это не мелочь какая-нибудь.
The little chopped of pieces of ham. Немного нарезанного из кусочков ветчины.
How's it hanging, Alfalfa? Как самочувствие, Люцерна?
And then, with axes, his ribs are chopped away from his spine. А потом, топором, его рёбра отделяют от позвоночника.
Here I have planted alfalfa, my boy. Здесь я посадила люцерну, сынок.
And I know it's not someone getting dragged into the woods and chopped up, but, uh, still pretty scary, you know? И я понимаю, что это не то же самое, как если бы кого-то утащили в лес и там порубили на куски, но, а, всё равно, как-то страшновато, понимаешь?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!