Примеры употребления "люцерны" в русском

<>
Переводы: все47 lucerne40 alfalfa7
Таким местом был избран Бюргеншток, гостиничный комплекс в пригороде Люцерны (Швейцария). That location was Bürgenstock, a hotel complex in the outskirts of Lucerne, Switzerland.
Его нашли в поле люцерны. Discovered in a field of alfalfa.
Анализ осуществления ПДООС за десять лет после Люцерны приводился в нескольких объёмных исследованиях, часть из которых готовилась специально к Киевской Министерской Конференции (май 2003 года): Analysis of EAP implementation during ten years after Lucerne was done in several serious studies and some of them were prepared specially for Kyiv Ministerial Conference (May 2003):
Ростки люцерны, хлебцы, ростбиф и томаты? Alfalfa sprouts, roast beef and tomatoes?
Просто это бесполезно искать гильзу в стоге люцерны. It's just a little frustrating looking for a bullet casing in an alfalfa stack.
Семена подсолнуха, бараний горох и супер вкусные ростки люцерны. Sunflower seeds and garbanzo beans and super yummy alfalfa sprouts.
Люцерне послезавтра, это много аэропортов. Lucerne the day after, it's a lot of airports.
Здесь я посадила люцерну, сынок. Here I have planted alfalfa, my boy.
Но это письмо в Люцерне было последним. But that letter in Lucerne was the last one I got.
Существуют новые данные, например, по кукурузе, свекле, винограду, помидорам и люцерне, которые в будущем можно было бы включать в функции реакции. New data that might be included in future response functions existed, for example, for maize, sugar beets, grapevines, tomatoes and alfalfa.
Он попал в люцерну сегодня утром И страдает страшным метеоризмом. He got into the lucerne this morning and suffered terrible flatulence on the ride over.
Они кормят этих коров только люцерной, ячменем и красным вином, а затем шеф-повар вручную выбирает каждый кусок, сушит его 35 дней перед тем, как приготовить бифштекс идеальной средней обжарки, всё для меня. They only feed this cow alfalfa, barley, and red wine, and some chef handpicks each cut, dry ages it 35 days before cooking it to a perfect medium-rare, all for me.
Я думал, что мы могли остановиться в Люцерне для ночного фондю. I thought we could stop off in Lucerne for a late-night fondue.
Это совещание состоялось в Люцерне, Швейцария, 11 и 12 мая 2000 года. The meeting took place at Lucerne, Switzerland, on 11 and 12 May 2000.
А потом я уехала в Швейцарию, и обнаружила, что твое письмо дожидается меня в Люцерне. Then I went to Switzerland, and I found your letter waiting for me in Lucerne.
Второе совещание министров стран — участников Сети по вопросам безопасности человека, Люцерна, Швейцария, 11-12 мая 2000 года Second Ministerial Meeting of the Human Security Network, Lucerne, Switzerland, 11-12 May 2000
Такой пример в последние годы подали муниципалитеты Женевы, Базеля, Берна, Невшателя, Цюриха и Люцерна, а также менее крупные коммуны. The cities of Geneva, Basel, Bern, Neuchâtel, Zurich and Lucerne and smaller municipalities too have shown the example in this regard in recent years.
В Берне, Цюрихе, Лозанне, Люцерне и Санкт-Галлене в настоящее время имеются консультационные службы, которые ориентированы конкретно на мужчин. In Berne, Zurich, Lausanne, Lucerne and St. Gall, there are now counselling services addressed in particular to men.
Десять лет назад участники Конференции министров в Люцерне предложили ЕЭК ООН проводить обзоры результативности экологической деятельности (ОРЭД) в странах с переходной экономикой. One decade has passed since the Lucerne Ministerial Conference asked UNECE to undertake environmental performance reviews (EPRs) in the countries in transition.
Структура и учреждения процесса ОСЕ были созданы на ранних этапах его развития, главным образом, на состоявшейся в 1993 году в Люцерне Конференции министров. The structure and institutions of the EfE process were established in its early stages, mainly as a result of the 1993 Lucerne Ministerial Conference.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!