Примеры употребления "chinese new year" в английском

<>
However, the figure may have been distorted by the Chinese New Year. Тем не менее, цифры могли были искажены из за Китайского Нового года.
Some of the decline could be due to the Chinese New Year in February. Некоторый упадок может быть связан с Китайским Новым годом в феврале.
Taking January and February together (to eliminate the effect of the Chinese New Year), imports are down 24% yoy. Принимая январь и февраль во внимание (чтобы исключить влияние китайского Нового года), импорт сократился на 24% в годовом исчислении.
Mr. HU (China) (translated from Chinese): Mr. President, the traditional Chinese new year, the Year of the Rooster, has just arrived. Г-н ХУ (Китай) (перевод с английского): Г-н Председатель, только что наступил традиционный китайский Новый год- год Петуха.
That, or if physical demand picks up momentum, say, due to a sharp increase in jewellery purchases ahead of the Chinese New Year. Или если физический спрос возрастет, скажем, в связи с резким увеличением количества покупок ювелирных украшений накануне Китайского Нового года.
The figures may indicate some measure of success from the government’s stimulus measures, or perhaps just a rebound in activity after the Chinese New Year holiday. Цифры могут указать на некоторую меру успеха от стимулирующих мер правительства, или, возможно, просто отскок после китайского Нового года.
This is important as the January and February data is distorted by the Chinese New Year, so March is really the first month that we get to see the underlying picture clearly. Это важно, поскольку данные за январь и февраль искажались китайским Новым годом, поэтому март действительно первый месяц, за который мы увидим ясную картину.
They are: one day on New Year's Day, 1 January; three days at the International Labour Day, 1 May; three days at China's National Day; and three days at Chinese New Year. К их числу относятся: один день в Новый год- 1 января; три дня в связи с Международным днем труда- 1 мая; три дня в связи с Национальным днем Китая; и три дня в связи с Китайским новым годом.
Inflation is focused in food, which may have had something to do with the timing of the Chinese New Year: food inflation jumped to +2.4% yoy from +1.1%, while non-food inflation rose only from +0.6% to +0.9%. Инфляция сфокусирована на продуктах, возможно из за сроков Китайского Нового года: продовольственная инфляция подскочила до + 2,4% в годовом исчислении от + 1,1%, а на непродовольственные товары инфляция выросла только с 0,6% до + 0,9%.
On the eve of Chinese New Year, the People’s Bank of China (PBC) surprised the market by announcing – for the second consecutive time in a month – an increase in banks’ mandatory-reserve ratio by 50 basis points, bringing it to 16.5%. Накануне Китайского Нового года Народный банк Китая (НБК) удивил рынок, объявив во второй раз в течение одного месяца об увеличении коэффициента обязательных резервов на 50 пунктов, доведя его до 16,5%.
As of yet, JD.com has yet to announce its earnings release date, but it is unlikely to be before February 26, due to the week-long Chinese New Year festival between February 19 and 25. Компания JD.com еще не сообщила дату публикации своего отчета, однако вряд ли это произойдет ранее 26 февраля, поскольку с 19 по 25 февраля Китай празднует Новый год.
Traditional Chinese festivities belonging to the Chinese calendar are held, such as: the Chinese New Year celebration, the Chong Ieong event, the innumerable folk song and Chinese Opera, the Green Week games, the Lotus flower festival, the Lunar Cake festival, the Dragon Boat Racing, the traditional Chinese martial arts, workshops on Chinese traditional medicine, traditional games and several literature events. Организуются такие традиционные китайские праздники по китайскому календарю: празднование китайского нового года, мероприятие Чун Йон, народные песенные представления и китайская опера, игры " Зеленая неделя ", цветочный фестиваль " Лотос ", фестиваль " Лунный торт ", гонка на лодках " Дракон ", традиционные китайские боевые искусства, практические занятия по китайской традиционной медицине, традиционные игры и несколько литературных мероприятий.
Traditional Chinese festivities (in accordance with the Chinese calendar) are held, such as: the Chinese New Year celebration, the Cheong Ieong event, the innumerable folk song and Chinese Opera, the Green Week Games, the Lotus Flower Festival, the Lunar Cake Festival, the Dragon Boat Racing, the traditional Chinese martial arts, workshops on Chinese traditional medicine, traditional games and several literary events. В частности, проводятся (по китайскому календарю) традиционные китайские фестивали: празднование китайского Нового года, праздник Чунъян, концерты фольклорной песни и китайской оперы, Игры зеленой недели, фестиваль " Цветок лотоса ", Фестиваль лунных пирогов, гонки лодок-драконов, соревнования по традиционным китайским боевым искусствам, семинары по китайской традиционной медицине, традиционные игры и ряд литературных мероприятий.
Your birthday, New Year's, Chinese New Year's, flag day. Твой день рождения, Новый год, китайский Новый год, день флага.
I wish you a Happy New Year. С Новым годом!
In February 2002, the Government made a formal apology to Chinese New Zealanders for historical discrimination against Chinese settlers in the late 1800s, beginning the formal process of reconciliation between the Government and the Chinese community in New Zealand. В феврале 2002 года правительство принесло формальные извинения китайцам новозеландского происхождения за историческую дискриминацию китайских поселенцев в конце XIX века и тем самым начало процесс примирения между правительством и китайской общиной в Новой Зеландии.
What are you planning to do for the New Year vacation? Что вы планируете делать на новогодних каникулах?
Happy New Year, Louise! С Новым Годом, Луиза!
The new year will come in an hour. Новый год настанет через час.
Happy New Year! С новым годом!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!