Примеры употребления "chimney jamb" в английском

<>
That chimney is very high. Та труба очень высокая.
That door jamb looks pretty solid. Дверной косяк выглядит довольно прочным.
Try to negotiate until white smoke comes up through the chimney. Попробуйте договориться, пока белый дым поднимается над дымоходом.
Did you hit the door jamb or something? Ты что, об косяк ударился что ли?
And the waters of the east end of Loch Garve never freeze over, because the heat from the waterhorse's chimney melts the ice. А вода в восточной оконечности озера Лох Гарве никогда не замерзает, потому что тепло камина в доме морского конька растапливает лед.
Did you perch a bucket of water above his door jamb? Ты что, прицепил ведро с водой над его дверью?
If you'll just tie this rope round the chimney and hold onto it. Если бы ты просто привязала эту веревку к трубе и держалась за нее.
Find me a fingerprint, a hidden microphone, a broken window jamb, anything that puts him there. Найдите отпечатки, скрытый микрофон, сломанное окно, что-нибудь, что подтвердит его присутствие там.
Fred should have had this chimney swept in September when we didn't need a fire, instead of mooning about like Фред должен был прочистить дымоход в сентябре, когда мы не нуждались в огне, вместо того, чтобы сиять, как
He's having trouble getting it over the metal door jamb. У него трудности из-за того, что они застревают в двери.
A chimney sweep, no doubt. Разгильдяй, без сомнения.
I particularly like my four-poster bed by the chimney. Мне нравится мой укромный уголок.
There is no shame in using a charcoal chimney. В использовании печи на древесном угле нет ничего постыдного.
So hurry down the chimney tonight Так поспеши спуститься в дымоход сегодня вечером
When she did, a little bird came flying and perched onto the chimney stack. Когда она напилась, прилетела птичка и села на дымовую трубу.
The cracked chimney, the bats, the rats, the spiders, the raccoons, the hobo, the detached gutter, the outdated fuse box and the paint job in the kitchen, which is fine, but the trim really clashes with the countertops. Трещины в дымоходе, летучих мышей, крыс, пауков, енотов, бомжа, отвалившейся водосточной трубы, устаревшего электрощитка и окраски на кухне, вообще с ней порядок, но она совершенно не подходит к цвету кухонного стола.
You remember last supper when we get the raccoon stuck in our chimney? Ты помнишь последний ужин, когда енот застрял в трубе?
You remember last summer when we get the raccoon stuck in our chimney? Ты помнишь последний ужин, когда енот застрял в трубе?
I mean, if I read and our chimney wasn't filled with raccoons. То есть, если бы я читала и наш дымоход не был бы забит енотами.
And then you're going to explain that you were drunk on a congressional rooftop shoveling grass clippings down a chimney because of a very poorly thought-out and misguided attempt to make a political statement about environment policies that you disagree with. А потом объяснишь, что ты пил на крыше конгрессмена и бросал свежесорванную траву в дымоход в очень плохо продуманной и ошибочной попытке сделать политическое заявление по поводу отношения к окружающей среде, с которым ты не согласен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!