Примеры употребления "chicago" в английском с переводом "чикагский"

<>
I feel like a Chicago bootlegger. Я чувствую себя чикагским бутлегером.
Here's an example from Chicago kindergarten. Вот пример из чикагского десткого сада.
He works the floor at the Chicago Board of Trade. Он работал уборщиком на Чикагской товарной бирже.
But he cannot have unchecked power against the Chicago Housing Authority. У него не может быть неограниченной власти против Чикагского Управления жилищного хозяйства.
Received doctorate in education (comparative sociology and economics) from the University of Chicago. Получила степень доктора педагогических наук (компаративная социология и экономика) в Чикагском университете.
Indeed, the Chicago School tacitly assumes that economies are always at full employment. Действительно, представители Чикагской школы подразумевают, что экономика всегда работает в условиях полной занятости.
No. These are economists from MIT, from Carnegie Mellon, from the University of Chicago. Нет, сэр. Этим делом руководили экономисты из частных университетов: МТИ, Карнеги-Меллон, Чикагский.
The VIX is calculated and disseminated in real-time by the Chicago Board Options Exchange. VIX вычисляется и выдается Чикагской биржей опционов в режиме реального времени.
Chicago School economics has never been more vulnerable than it is today - and deservedly so. Чикагская экономическая школа никогда прежде не была столь уязвимой, как сегодня - и заслуженно.
Then, in the Chicago paper, there was a review of a book called "What is Life?" А потом в чикагской газете появилась рецензия на книгу "Что такое жизнь?"
He said his name was john lawrence, that he worked for the chicago board of trade. Он сказал, что его зовут Джон Лоуренс, и что он работает в чикагском отделе торговли.
Why would a billion dollar conglomerate want to control the debt of a Chicago law firm? Почему ворочающий миллиардами конгломерат хочет контролировать Чикагскую адвокатскую фирму?
Believers are identified with the "Chicago School," whose leading exponents include Milton Friedman and George Stigler. Первые относятся к "Чикагской школе", ведущими представителями которой являются Милтон Фридман и Джордж Стиглер.
To Chicago economists, an increase in the number of idle workers represents a voluntary choice for leisure. Чикагские экономисты объясняют рост числа неработающих их добровольным выбором праздной жизни.
If your ass was the Chicago Cubbies, he'd be every other team in the National League. Если бы твой зад был Чикагскими Щенками, он был бы любой командой национальной лиги.
For up-to-date information regarding collateral requirements please refer to the CME (Chicago Mercantile Exchange) website. С обновленной информацией о необходимом обеспечении можно ознакомиться на странице CME (Chicago Mercantile Exchange - Чикагская товарная биржа)
The potential switch was a closely guarded secret within the Chicago campaign infrastructure and inside the Oval Office. Возможная замена была тайной, тщательно охраняемой в Чикагском предвыборном штабе и в Овальном кабинете.
The Chicago Purchasing managers’ index and the final University of Michigan consumer sentiment for February are coming out. В феврале поступают Индекс Чикагских менеджеров по снабжению и финального Мичиганского университета потребителей.
Well, then he better hurry up, because the Chicago postal workers are about to have their morning coffee! Тогда ему следует поторопиться, потому что Чикагские почтальоны уже принимают их утренний кофе!
I'm a Chicago cop with a gun on his ankle, and I'm shaking like a leaf. Я чикагский коп, с кобурой на лодыжке, Я дрожу как лист.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!