Примеры употребления "chemical" в английском с переводом "химикат"

<>
But it's just one chemical. И это только один химикат.
Has a strong toxic chemical smell. У него сильный и ядовитый запах химикатов.
Who has access to the chemical stores? У кого есть доступ к химикатам?
He said something about a window washer and a chemical. Он сказал что-то насчет мойщика стёкол и химиката.
It's a common chemical used in fertilizers and water softeners. Это обычный химикат, используемый в удобрениях и смягчителях воды.
People want to know if a railcar lost a chemical load. Люди хотят знать, потерял ли поезд химикаты или еще что.
Chemical pollution and spills have moderate impact on the Baltic Sea environment. Химическое загрязнение и разливы химикатов оказывают на окружающую среду Балтийского моря умеренное воздействие.
Do you remember that chemical spill in Hong Kong five years ago? Ты помнишь тот выброс химикатов в Гонконге пять лет назад?
So some of you may know about the chemical Bisphenol A, BPA. Некоторые из вас наверняка знают о таком химикате как Бисфенол А, BPA.
Dr. Isles said it had a distinct chemical smell, like maybe a cleaning product. Доктор Айлс сказала, что почувствовала стойкий запах химикатов, как будто от чистящего средства.
If just 15 millilitres is released and becomes airborne, this chemical could kill a million people. Распыление 15 миллилитров данного химиката способно привести к гибели миллионов человек.
These can reduce total chemical inputs and at the same time help farmers maintain or increase yields. Это может сократить общий объем вводимых химикатов и помочь в то же время фермерам сохранить на прежнем уровне или повысить урожайность.
That doesn't look like Joy Behar, and there's a really strong chemical smell in here. Это не похоже на Джой Бехар, и здесь действительно сильно пахнет химикатами.
Well, the lab ID 'ed a chemical found recently deposited under the bottom of David Lock's shoes. В лаборатории определили химикат, обнаруженный на подошве ботинок Дэвида Лока.
Its panels do not assess whether a chemical will cause cancer – only if it is capable of causing cancer. Его эксперты не отвечают на вопрос – вызовет ли данный химикат рак, они лишь оценивают его способность вызывать раковые заболевания.
The pesticide POPs aldrin, chlordane, dieldrin, endrin, heptachlor, hexachlorobenzene (HCB), mirex and toxaphene, and HCB as an industrial chemical; относящиеся к СОЗ пестициды- альдрин, хлордан, дильдрин, эндрин, гептахлор, гексахлорбензол (ГХБ), мирекс и токсафен, а также ГХБ в качестве промышленного химиката;
Producing substantial crop yields without greenhouse gas generation from chemical inputs or intensive fossil fuel use is a challenge. Не так просто обеспечить высокую урожайность, не производя парниковых газов в результате использования химикатов или интенсивного потребления ископаемого топлива.
Chemicals and precursors included in Schedules 2 and 3 of the Chemical Weapons Convention are not produced in Lithuania. Химикаты и прекурсоры, включенные в списки 2 и 3 Конвенции о запрещении химического оружия, в Литве не производятся.
Specific Chemicals regulated by “The law concerning prohibition on chemical weapons and restriction on specific material” (Law No. 65 of 1995) конкретные химикаты, подпадающие под действие закона о запрещении химического оружия и ограничении оборота конкретных материалов (закон № 65 от 1995 года);
Operating conditions of the chemical production plants listed in schedules 1, 2 and 3 of the annex on chemicals of the Convention; условий эксплуатации объектов по производству химикатов, перечисленных в списках 1, 2 и 3 приложения по химикатам Конвенции;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!