Примеры употребления "chemical cleaning" в английском

<>
The microelectronics production field is responsible for the dusting of metals in vacuum, photolithography, chemical cleaning and collection and adjustment of hybrid-integral schemes. В области производства микроэлектронной аппаратуры осуществляются такие работы, как напыление металлов в вакууме, фотолитография, химическая очистка, а также сборка и настройка гибридных интегральных схем.
The team behind a proposed mission called Icebreaker, which would send a small, Phoenix-like lander to high Martian latitudes where liquid water might exist, is trying other approaches to removing microbial contamination, such as chemical cleaning of any equipment that comes in contact with the sample. Есть проект под названием Icebreaker («Ледокол»), в рамках которого планируется отправить маленьких спускаемый аппарат типа «Феникса» в высокие марсианские широты, где может находиться вода в жидком состоянии. Его участники изыскивают другие способы и средства для удаления микробов, такие как химическая очистка любого оборудования, вступающего в соприкосновение с образцом.
Dr. Isles said it had a distinct chemical smell, like maybe a cleaning product. Доктор Айлс сказала, что почувствовала стойкий запах химикатов, как будто от чистящего средства.
It is cheaper than chemical fertilizers. Он был дешевле, чем химические удобрения.
What is the charge for cleaning overcoats? Во сколько обойдётся чистка пальто?
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports. Химические продукты отвечают за около две трети нашего экспорта.
Oh God. I'm not looking forward to cleaning the bathroom. О, Боже. Я вовсе не жажду чистить туалет.
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. Насколько мне известно, данное химическое вещество не позволяет микробам размножаться
Stop eating in bed, I'm sick of cleaning up after you. Прекрати жрать в постели, мне надоело убирать за тобой.
When matter is changed chemically, chemical energy is given off. Когда вещество химически изменяется, то выделяется химическая энергия.
I spent a whole day in cleaning up my room. Я провёл весь день вычищая комнату.
The chemical formula for water is H-O-H. Химическая формула воды - H-O-H.
I spent the whole day cleaning up the room. Я провёл весь день вычищая комнату.
Astrophysicists from the University of California, Santa Cruz have studied turbulent mixing and its effect on chemical homogeneity in star clusters. Астрофизики из Калифорнийского университета в Санта-Крузе изучили турбулентное перемешивание и его влияние на химические однородности в звездных скоплениях.
I spent all yesterday afternoon cleaning my room. Я провел весь вчерашний день за уборкой моей комнаты.
Syria has destroyed its chemical weapons making ability, watchdog group says Сирия уничтожила свои средства изготовления химического оружия, говорит наблюдательная группа
After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. После того, как помоешь окна, на них всегда кажутся видными следы грязи.
"This has been a topic for many years and hasn't fundamentally changed through the current discussion," says Kurt Bock, chief executive of chemical maker BASF. "Это было предметом обсуждения многие годы и существенно не изменилось в текущей полемике", - говорит Курт Бок, главный исполнительный директор химической компании BASF.
We alternated in cleaning the room. Мы убирались в комнате по очереди.
Destruction of the equipment means that Syria can no longer produce new chemical weapons. Уничтожение оборудования означает, что Сирия не может больше производить новое химическое оружие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!