Примеры употребления "cheek" в английском с переводом "щека"

<>
The button hurt my cheek. Пуговка мне по щеке ударила.
He touched her cheek gently, caressingly. Он коснулся её щеки нежно и ласково.
India Stops Turning the Other Cheek Индия прекращает подставлять другую щеку
He kissed her on the cheek. Он поцеловал ее в щёку.
Put an icepack on your cheek. Приложи к щеке лёд.
The puppy licked her on the cheek. Щенок лизнул её щеку.
I rush to nuzzle his bony cheek. Я спешу прижаться к ее костлявой щеке.
The friends kissed each other on the cheek. Друзья поцеловали друг друга в щёку.
The girl kissed her father on the cheek. Девочка поцеловала своего отца в щёку.
Tom gave Mary a peck on the cheek. Том чмокнул Мэри в щёку.
If you'll just chew on your cheek. Если вы сделаете соскоб со щеки.
A kiss on the cheek is too familiar. Поцелуй в щеку - слишком фамильярно.
She kissed me on the cheek and said goodnight. Она поцеловала меня в щёку и пожелала доброй ночи.
Would you mind swabbing the inside of your cheek? Вы не против, если мы возьмём соскоб у вас со щеки?
The old, unsentimental crooner with a tear on his cheek. Старый несентиментальный шансонье со слезой на щеке.
They just scrape cells from the inside of your cheek. Они просто возьмут мазок с внутренней стороны щеки.
You pick on vicars and their wives because they turn the other cheek. Вы выбираете викариев и их жён, потому что они подставят другую щеку.
She had brushed him all over and cut his cheek, and shaved his armpits. Она вычистила его всего и рассекла щеку, и побрила подмышки.
She sleeps with her both hands tucked under her cheek like in those kid books. Она спит укладывая обе руки под щеку, как в тех детских книжках.
Well, she sleeps with her both hands tucked under her cheek like in those kid books. Она спит укладывая обе руки под щеку, как в тех детских книжках.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!