Примеры употребления "checkmark" в английском с переводом "галочка"

<>
Переводы: все21 галочка14 другие переводы7
Then, tap the green checkmark. Затем нажмите на зеленый значок галочки.
Select the green checkmark to save your entry. Нажмите на зеленую галочку, чтобы сохранить запись.
Tap the green checkmark to enter your edited text. Нажмите на зеленую галочку, чтобы ввести отредактированный текст.
I’ll tap this green checkmark to accept the change. Нажимаем на зеленый значок галочки, чтобы принять изменение.
Select the file you want to share so a green checkmark appears. Выберите файл, которым вы хотите поделиться. Напротив него появится зеленая галочка SPO_Green_Checkmark.
Click the Checkmark icon to unsubscribe from a topic, or click the Чтобы отменить подписку на тему, нажмите на галочку ().
Fill in the registration form and put a checkmark in the parameter «I agree to subscribe to your newsletters». В появившемся окне заполните все поля и поставьте галочку в параметре «Я согласен получать новости по почте».
The app indicates when a friend has been tagged with a checkmark and provides the option to remove the tag. Когда друг получает метку, приложение ставит галочку и позволяет удалить метку.
A Checkmark icon next to a topic indicates that you're currently subscribed to it, while an Add icon indicates you're not subscribed to it. Галочка () рядом с темой означает, что вы подписаны на неё, а иконка (Добавить) указывает, что вы на неё не подписаны.
Type the names or email addresses of the people with whom you want to share the folder, and then tap the checkmark at the bottom of your screen. Введите имена или адреса электронной почты людей, которым хотите предоставить доступ к папке, и нажмите на значок галочки внизу экрана.
If you don’t see the symbol you want, select a different font in the Font list, such as a Wingdings font, particularly if you are looking for a checkmark. Если не удалось найти нужный символ, выберите другой шрифт в списке Шрифт (например, Wingdings, если вам нужен маркер-галочка).
Three user icons, two with checkmarks next to them, indicating that licenses have been assigned, and one without a checkmark with an arrow pointing to it, indicating that a license is about to be assigned to it. Три значка пользователей. Два из них, отмеченные галочками, показывают, что лицензии назначены. Третий значок, не отмеченный галочкой и с наведенной на него стрелкой, показывает, что лицензия будет назначена сейчас.
Two small user icons with checkmarks, and one with an x next to it, indicating that a license was removed. Два маленьких значка пользователей отмечены галочками. Третий значок рядом с ними отмечен крестиком и показывает, что лицензия удалена.
Three user icons, two with checkmarks next to them, indicating that licenses have been assigned, and one without a checkmark with an arrow pointing to it, indicating that a license is about to be assigned to it. Три значка пользователей. Два из них, отмеченные галочками, показывают, что лицензии назначены. Третий значок, не отмеченный галочкой и с наведенной на него стрелкой, показывает, что лицензия будет назначена сейчас.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!