Примеры употребления "checklists" в английском с переводом "контрольный список"

<>
And all-powerful folks don't need checklists. А всемогущим врачам не нужны контрольные списки.
You can use physical inventory worksheets as checklists to identify and list assets. Для определения и перечисления основных средств можно использовать листы физических запасов в качестве контрольных списков.
For information about how to set up the Unsolicited vendor portal, see Checklists for deploying Enterprise Portal sites in Microsoft Dynamics AX 2012. Сведения о порядке настройки портала поставщиков-соискателей см. в разделе Контрольные списки для развертывания сайтов корпоративных порталов в Microsoft Dynamics AX 2012.
It was noted that, while there were difficulties involved in developing a robust identification system, the ILO guidelines and checklists for identifying victims had proved useful. Было отмечено, что, хотя существуют трудности, связанные с разработкой надежной системы идентификации жертв, руководящие принципы и контрольные списки МОТ, позволяющие идентифицировать жертв, оказались полезными.
The organizations should, in particular, develop flexible guidelines for subcontracting, feasibility studies, procedures and checklists for the call for bids, methods for evaluating potential consulting firms and procedures for overseeing control and follow-up. В частности, организации должны разработать гибкие руководящие принципы в отношении субподряда, проведения технико-экономических обоснований, процедур и составления контрольных списков для проведения торгов, методов оценки потенциальных партнеров из числа консультационных фирм и процедур осуществления контроля и надзора за последующей деятельностью.
In order to include gender-specific questions in the political and administrative planning of the Federal Government as early as possible, in cooperation with the Federal Chancellery checklists are being drafted for drawing up submissions to Cabinet in accordance with the gender mainstreaming approach. В целях по возможности скорейшего включения учитывающих гендерные аспекты вопросов в процесс политического и административного планирования на уровне федерального правительства в сотрудничестве с аппаратом федерального канцлера готовятся проекты контрольных списков для представления служебной документации кабинету в соответствии с подходом в области актуализации гендерной проблематики.
To this effect, checklists have been prepared on the basis of the safety recommendations from the International Commission for the Protection of the Rhine and the International Commission for the Protection of the Elbe for the investigation and assessment of industrial plants with substances and preparations which are hazardous for water. С этой целью подготовлены контрольные списки на основе рекомендаций в области безопасности, представленных Международной комиссией по охране реки Рейн и Международной комиссией по охране реки Эльбы, для изучения и оценки промышленных предприятий, работающих с опасными для воды веществами и препаратами.
Review the Pre-launch checklist Ознакомьтесь с контрольным списком для проверки перед запуском
Use the checklist at dmarcian. Воспользуйтесь контрольным списком, представленным на сайте dmarcian.
Run the software update checklist. Запустите контрольный список обновления программного обеспечения.
Fiscal year closing checklist [AX 2012] Контрольный список для закрытия финансового года [AX 2012]
For more information, see Deployment security checklist. Дополнительные сведения см. в разделе Контрольный список по безопасности развертывания.
We have also modified the software update checklist. Также были изменены контрольный список обновления программного обеспечения.
YR: Yeah. I have no checklist for that. ИР: Ну, такого контрольного списка у меня нет.
An opt-in checklist for built services is also available. Контрольный список выбора для построенных служб также доступен.
AX 2012 R2 includes a setup checklist for online stores. AX 2012 R2 включает контрольный список настройки для интернет-магазинов.
Checklist: Use AD FS to implement and manage single sign-on Контрольный список: Использование служб федерации Active Directory для реализации единого входа и управления им
Make sure you’re ready to submit with our Submission Checklist. Проверьте, готовы ли вы отправить статьи, по нашему контрольному списку.
We created a 19-item two-minute checklist for surgical teams. Мы создали двухминутный контрольный список из 19 пунктов для операционных бригад.
For information about closing a fiscal year, see Fiscal year closing checklist. Сведения о закрытии финансового года см. в разделе Контрольный список для закрытия финансового года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!