Примеры употребления "checklist" в английском с переводом "контрольный список"

<>
Review the Pre-launch checklist Ознакомьтесь с контрольным списком для проверки перед запуском
Use the checklist at dmarcian. Воспользуйтесь контрольным списком, представленным на сайте dmarcian.
Run the software update checklist. Запустите контрольный список обновления программного обеспечения.
Fiscal year closing checklist [AX 2012] Контрольный список для закрытия финансового года [AX 2012]
For more information, see Deployment security checklist. Дополнительные сведения см. в разделе Контрольный список по безопасности развертывания.
We have also modified the software update checklist. Также были изменены контрольный список обновления программного обеспечения.
YR: Yeah. I have no checklist for that. ИР: Ну, такого контрольного списка у меня нет.
An opt-in checklist for built services is also available. Контрольный список выбора для построенных служб также доступен.
AX 2012 R2 includes a setup checklist for online stores. AX 2012 R2 включает контрольный список настройки для интернет-магазинов.
Checklist: Use AD FS to implement and manage single sign-on Контрольный список: Использование служб федерации Active Directory для реализации единого входа и управления им
Make sure you’re ready to submit with our Submission Checklist. Проверьте, готовы ли вы отправить статьи, по нашему контрольному списку.
We created a 19-item two-minute checklist for surgical teams. Мы создали двухминутный контрольный список из 19 пунктов для операционных бригад.
For information about closing a fiscal year, see Fiscal year closing checklist. Сведения о закрытии финансового года см. в разделе Контрольный список для закрытия финансового года.
This checklist assumes you have configured a unique Outlook Web App FQDN. Этот контрольный список предполагает, что вы настроили уникальное полное доменное имя Outlook Web App.
Use the following checklist to ensure your app follows our review guidelines: Следующий контрольный список поможет вам проверить, все ли инструкции соблюдены:
Submission Checklist Prepare a sample batch of articles for a one-time review. Контрольный список для отправки статей Подготовьте комплект образцов статей для проверки.
Go through the checklist below to make sure that's not the case: Изучите контрольный список ниже, чтобы убедиться, что пиксель работает надлежащим образом.
At the end of this document is a comprehensive checklist, summarizing the best practices. В конце статьи вы найдете полный контрольный список с кратким описанием рекомендаций.
Consult the Submission Checklist to verify all the elements of your articles are ready. Используйте контрольный список, чтобы проверить, все ли элементы ваших статей готовы к публикации.
Use this checklist to confirm you’re good-to-go before submitting your articles for review. Используйте этот контрольный список, чтобы оценить, готовы ли вы отправить статьи на проверку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!