Примеры употребления "checking back" в английском

<>
But I was gonna check back and. Но я собиралась перепроверить, и.
If views aren't showing up on your video, try checking back later. Если для вашего видео пока не отображаются просмотры, попробуйте проверить их позже.
If your ad is new, try checking back a little later to view your metrics. Если ваше рекламное объявление новое, попробуйте просмотреть отчетные показатели несколько позже.
The guard was so busy checking out my assets that he didn't notice me cut the trip wire on the Goya's back. Охранник был так занят, любуясь моими достоинствами, что не заметил, как я перерезала проволоку, позади картины Гойи.
Tip: If the translations are in a language that you don't know, you can get Google's best guess of the content by checking the Google Translation, which translates the community contributed translation back to the original language. Совет. Если вы не знаете языка, на котором были добавлены субтитры и метаданные, воспользуйтесь функцией автоматического перевода.
If you still have power issues after checking the power supply, reset the Kinect Adapter power supply by unplugging it for 10 seconds and plugging it back in. Если проблемы с питанием не устранены, отсоедините питание адаптера Kinect на 10 секунд, после чего выполните повторное подключение.
But, far from making Europeans safer, rolling back Schengen would actually hinder the fight against terrorism, because countries would be forced to devote valuable resources – thousands of police officers, if the agreement were to be abolished altogether – to checking documents at borders. Однако постепенный отказ от Шенгена не только не повысит безопасность европейцев, но и помешает реальной борьбе с терроризмом. Государствам придётся занять ценные человеческие ресурсы – тысячи офицеров полиции, в том случае если соглашение будет полностью отменено – проверкой документов на границах.
Teachers shouldn't fall back on their authority. Учителя не должны опираться лишь на свой авторитет.
What's the big deal about checking my email every 15 minutes? И что такого в том, что я проверяю электронную почту каждые 15 минут?
She will come back from school by six o'clock. Она вернется из школы к шести часам.
The policeman was checking the cars one-by-one. Полицейский проверял каждый автомобиль отдельно.
I've just come back from Sweden. Я только что вернулся из Швеции.
Checking Hardware and Software Compatibility Проверка совместимости оборудования и программного обеспечения
Come back to me. Вернись ко мне.
We shall invoice you for the costs of checking the contract. Расходы по проверке договора позднее будут внесены нами в Ваш счет.
I'll call them tomorrow when I come back. Я позвоню им завтра, когда вернусь домой.
Law enforcement agencies are working various versions of the murder, are checking alibis of previously convicted citizens and persons disposed to such actions. Органы внутренних дел отрабатывают различные версии убийства, проверяют алиби ранее судимых граждан и лиц, склонных к таким деяниям.
Please step back. Пожалуйста, отойдите.
How many bags are you checking in? Сколько сумок вы сдаете?
He came back from Canada. Он вернулся из Канады.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!