Примеры употребления "checking account" в английском

<>
And the overdrawn checking account. И преувеличенный текущий счет.
I opened a checking account in your name. Я открыл чековый счёт На твоё имя.
I figured he was done because he asked me to set up Monthly transfers into a new checking account. Я подумала, что он закончил книгу, потому что попросил меня учредить ежемесячный перевод денег на новый проверяемый счет.
Ellen closes her checking account. Эллен закрывает свой текущий счёт.
The bank account might be a checking account or a time deposit or savings account. Банковским счетом может быть чековый счет или срочный депозитный или сберегательный счет.
I used to have a checking account. Я пользовалась текущим счетом.
The hijackers on 11 September 2001, Muhamad Atta and Marwan al Shehhi, for example, maintained a joint checking account in the United States. Например, Мухамад Атта и Марван аш-Шеххи, участвовавшие в авиатеракте 11 сентября 2001 года, имели в Соединенных Штатах совместный чековый счет.
Yeah, and transfer the funds to my personal checking account. Да, и переведи фонды на мой личный текущий счёт.
So, Marty, they say you're looking to close your checking account. Итак, Марти, мне сказали, что вы собираетесь закрыть свой текущий счёт.
And you sure you want to deposit it all into a checking account? Вы уверены, что хотите положить всё на текущий счёт?
Commercial banks are where you have a savings account and a checking account. В коммерческих же у тебя сберегательный и текущие счета.
The term includes a checking or other current account, as well as a savings or time-deposit account. Этот термин включает чековые и другие текущие счета, а также сберегательные или срочные депозитные счета.
Licenses, credit cards, checking accounts. Лицензии, кредитки, текущие счета.
According to the Law on Banks, operations on non-cash payments and clearing of checking accounts of other persons can be carried out only by a bank, licensed and supervised according to the legislation in force. Согласно Закону о банках, операции, связанные с безналичными платежами и взаимными зачетами по чековым счетам других лиц, могут осуществляться только банками, имеющими на это лицензию и контролируемыми согласно действующему законодательству.
Sorry, but there's nothing unusual in Kuzmenko's checking or savings accounts. Нет ничего необычного на текущих и сберегательных счетах Кузьменко.
The term includes checking, saving and time-deposit accounts. Этот термин охватывает чековые, сберегательные и срочные депозитные счета.
Yes, except what's in the checking and savings accounts, but you know us, we're not exactly frugal. Да, кроме того, что лежит на чековых и сберегательных счетах, но ты знаешь нас, мы не из бережливых.
$220 in his checking account. 220 долларов на счету.
Get a joint checking account. Создадим общий банковский счет.
I emptied out my checking account. Я опустошил свой банковский счёт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!