Примеры употребления "check forgery" в английском

<>
Check fraud, grand theft, forgery. Мошенничество с чеками, крупные кражи, подделка документов.
He served on check fraud, embezzlement, Forgery and grand larceny. Его брали за мошенничество, растрату, подлог и кражу в особо крупном размере.
A serious effort is currently on train to supply all the passport control check points in the Hellenic territory with the most technologically sophisticated forgery and counterfeiting detection devices. В настоящее время предпринимаются серьезные усилия по оснащению всех пунктов паспортного контроля на территории Греции наиболее совершенными в технологическом отношении приборами по выявлению фальсификации и подделок.
As I've got no cash, can I pay by check? У меня нет наличных, могу я выписать чек?
Eighteenth century, unless it's a forgery. 18-й век, в случае если это не подделка.
Shall I check the oil? Мне следует проверить масло?
This unique string parameter guards your application against Cross-site Request Forgery attacks. Этот уникальный строковый параметр защищает приложение от подделки межсайтовых запросов.
Check it out! Проверь это полностью!
An arbitrary unique string created by your app to guard against Cross-site Request Forgery. Уникальная произвольная строка, созданная приложением для защиты от подделки межсайтовых запросов.
He took out his pen to sign his check. Он достал ручку, чтобы подписать свой чек.
However, especially in the most competitive scientific fields, fraud often takes the form of forgery: Тем не менее, мошенничество часто принимает форму подделки, особенно в самых конкурентоспособных научных областях:
Check back next week. Пожалуйста, зайдите к нам на следующей неделе.
Of all this we can say what the political thinker Hannah Arendt said of the anti-Semitic forgery The Protocols of the Elders of Zion. Из всего этого мы можем сказать то же, что политический мыслитель Ханна Арендт сказала об антисемитской фальсификации "Протоколы сионских мудрецов".
He signed the check. Он подписал чек.
All these books are variations of The Protocols of the Elders of Zion, the Russian forgery first published in 1903, which Japanese came across after defeating the Czar's army in 1905. Все эти книги являются вариациями на тему "протоколы старейшин Зиона", русской подделки, вышедшей в 1903 году, которую японцы обнаружили в 1905 году после победы над царской армией.
Endorse this check. Распишитесь на этом чеке.
forgery is the sin of the laboratory. подделка - грех лаборатории.
I just wanted to check my email. Я просто хотел проверить почтовый ящик.
But when making a forgery using copper plate, it takes negligibly more time to create two copies, rather than one. Но когда делается копия с использованием медной пластины, нужно не намного больше времени, чтобы сделать две копии, вместо одной.
I'll check your vision. Я проверю твоё зрение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!