Примеры употребления "check box object property" в английском

<>
Any property that's not a standard object property should be included as a data: {...} element on the JSON object you pass in when creating an object. Все нестандартные свойства должны быть включены в виде элемента data: {...} объекта JSON, который вы передаете при создании объекта.
Set the Limit Rate by selecting the limit order check box (Buy/Sell when Rate is), enter your desired order rate (From current Rate) and click Buy/Sell. Установите лимит курса, выбрав соответствующий флажок приказа на установление лимита (Покупка/Продажа, если курс составляет), введите желаемый курс приказа (от текущего курса) и нажмите купить/продать.
Object property values can be stored in multiple languages. Значения свойств объектов можно хранить на нескольких языках.
If the check box is checked, then “Maximum deviation in pips” enabled. Если галочка установлена, значит, функция "Максимальное отклонение в пунктах" включена.
When an object property changes, or when an app decides to add a new language to support, you should also make the Graph API call for each language supported to update the object definitions inside Facebook. В случае изменения свойства объекта, а также при добавлении в приложение поддержки нового языка необходимо вызвать API Graph для каждого поддерживаемого языка, чтобы обновить определения объекта в Facebook.
In the MT4 Trading application, slippage control can be set in the “Order” window. There is a check box, “Enable maximum deviation from quoted price”. Торгуя с помощью торгового приложения MT4, Вы можете осуществлять контроль за проскальзыванием, поставив галочку напротив функции "Использовать максимальное отклонение от запрошенной цены" в окне "Ордер".
Next create a new Send button FBSDKSendButton instance and assign the FBSDKShareLinkContent object property shareContent as shown in the code example shown below. Далее создайте новый экземпляр FBSDKSendButton для кнопки «Отправить» и назначьте объекту FBSDKShareLinkContent свойство shareContent, как показано на примере ниже.
If the check box is not checked, this means the bank will fill the order with any positive slippage and reject any negative slippage. Если галочка не установлена, банк будет выполнять ордер с любым положительным проскальзыванием и отклонять любое проскальзывание в минус.
Use the og:ttl object property to limit crawler access if our crawler is being too aggressive. Если краулер выполняет скрапинг слишком часто, воспользуйтесь свойством og:ttl объекта, чтобы ограничить доступ для краулера.
(Check box below) (выберите один вариант ниже):
The input mask is stored as an object property. Маска ввода хранится в свойствах объекта.
Click to select the Allow all users to install updates on this computer check box, and then click OK. Установите флажок Разрешить всем пользователям устанавливать обновления на данном компьютере, затем нажмите кнопку OK.
Source Object property Свойство "Объект-источник"
On the Services tab, click to select the Hide All Microsoft Services check box, and then click Disable All. На вкладке Службы установите флажок Скрыть все службы Microsoft и нажмите кнопку Отключить все.
Select the Temporary Internet files check box, and then clear all the other check boxes. Установите флажок Временные файлы Интернета, а затем очистите остальные флажки.
Clear the check box next to any song that you don't want to rip. Снимите флажки возле тех песен, которые не нужно извлекать.
Then, in the Media Sharing dialog box, select the Share my media check box and click OK. Затем в диалоговом окне Общий доступ к файлам мультимедиа установите флажок Предоставить общий доступ к моему файлам мультимедиа и нажмите кнопку OK.
If not, click the check box next to In-Stream Videos to include this placement in your campaign. Если он не выбран, отметьте галочкой пункт «Вставка в видео», чтобы включить его в кампанию.
On the Exceptions tab, click to select the UPnP Framework check box under Programs and Services, and then click OK. На вкладке Исключения установите флажок UPnP Framework в подразделе Программы и службы, а затем нажмите OK.
To end Setup and learn more about network troubleshooting, select the following check box and then select Cancel. Чтобы выйти из раздела «Установки» и получить дополнительные сведения по устранению неполадок в работе сети, установите следующий флажок и нажмите «Отмена».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!