Примеры употребления "cheated" в английском с переводом "изменять"

<>
I cheated on my first husband. Я изменяла первому мужу.
I have cheated on my husband. Я изменяла своему мужу.
And I've cheated on my husband. Я изменила своему мужу.
Getting revenge on the skank he cheated with. Отомстить этой уродине, с которой он изменил мне.
I cheated on him a lot of times. Я изменяла много раз.
Ben made a mistake And cheated on Desiree. Бен совершил ошибку и изменил Дезире.
Raquel was your first love and she cheated on you! Ракель была твоей первой любовью и она изменила тебе!
Your Honor, my client has never cheated on her husband. Ваша честь, моя подзащитная никогда не изменяла мужу.
Yes, but why do you think that they never cheated? Любят, но почему ты так думаешь, что они друг другу не изменяли?
Corrado's wife Else, confesses she's cheated on him. Эльза, жена Коррадо, признается, что изменила мужу.
But I've never cheated on my husband, and I never will. Но я никогда не изменяла мужу и не собираюсь этого делать.
They love, but why do you think they never cheated on each other? Любят, но почему ты так думаешь, что они друг другу не изменяли?
Carl cheated on his ex-wife, she got sole custody of the kid. Карл изменил своей бывшей жене, она получила единоличную опеку над ребёнком.
I shouldn't have cheated on Adrian, and I pushed her to the limit. Я не должен был изменять Эдриан, и это я толкнул ее на крайность.
Her boyfriend's just cheated on her with the hottest of the hot, mate. Ее парень просто изменяет ей с самой горячей штучкой, приятель.
You want me to get up there in front of the world and say I cheated? Вы хотите, чтобы я была там, выступила перед всеми и сказала, что я изменяла мужу?
Spencer cheated on you because he's a total jerk, not 'cause you're bad in bed. Спенсер изменил тебе, потому что он полное ничтожество, а не потому, что ты плоха в постели.
Family, that's an interesting choice of words, given that you cheated on your wife with her. Семью, какой интересный выбор слов, зная, что вы изменяли вашей жене с ней.
How about when I found out it was you that cheated on George, not the other way around? Как насчет того что когда я выяснил что изменил Джордж и нет обратного пути?
Lonely, and yes, he cheated, and we're all human, Kurt, we all deserve to be loved back, Kurt. И да, он изменил, но мы все люди, Курт, мы все заслуживаем взаимной любви, Курт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!