Примеры употребления "cheaper" в английском

<>
Переводы: все996 дешевый914 другие переводы82
Price discrimination: As an example, the Deutsche Börse was recently allowed to offer AT cheaper prices than other types of traders. Ценовая дискриминация: В качестве примера – бирже Deutsche Borse недавно позволили предложить услуги алгоритмическим трейдерам по более низким ценам, чем у других трейдеров.
Do you have anything cheaper? Может вы имеете что-нибудь подешевле?
Have you got anything cheaper? У вас есть что-нибудь подешевле?
Now how about exponentially cheaper? А как насчёт экспоненциально снижающейся стоимости?
And besides, it will be cheaper. И кроме того, можно сэкономить пару баксов.
Do you have a cheaper room? У вас есть комната/номер подешевле?
Please show me a cheaper room. Пожалуйста, покажите мне комнату подешевле.
they're always made of cheaper materials. в них всегда материал подешевле
all of these commodities had become cheaper. все эти товары подешевели.
WIRED: How do you make data cheaper? — Как можно удешевить информацию?
So as food became more plentiful, bread became cheaper. Так что, как только пища стала доступной в изобилии, хлеб подешевел.
Forty euros for a scarf? You don't have anything cheaper? Сорок евро за шарф? У вас нет чего-нибудь подешевле?
You've seen them all around, especially these days as radars are cheaper. Вы их видите повсюду, в наши дни радары так подешевели.
WIRED: Won’t phones get cheaper whether you do a consortium or not? — Разве телефоны не будут дешеветь независимо от того, создадите вы консорциум или нет?
Exports are cheaper, and revenues from exports (measured in pesos) are up dramatically. Статьи экспорта дешевеют и доходы от экспорта (измеренные в песо) стремительно взмывают вверх.
And as it became cheaper, bread manufacturers decided to add in all kinds of things. А когда он подешевел, производители решили использовать разные добавки.
They provide cooling through largely passive systems, which are inherently less complex and therefore cheaper. Они обеспечивают охлаждение в основном через пассивные системы, обладающие более простой конструкцией, что существенно удешевляет их.
WIRED: Certainly, the telecom carriers can help with this by providing more bandwidth at cheaper rates. — Очевидно, операторы связи могут способствовать этому, предоставляя большую скорость передачи информации за меньшие деньги.
Cheaper power strengthens international competitiveness, particularly for energy-intensive industries like petrochemicals, aluminum, steel, and others. Удешевление энергии повышает международную конкурентоспособность, причём особенно энергоёмких отраслей, таких как нефтехимия, производство алюминия, стали и так далее.
So, even if foreign currencies become cheaper, it might not help importers locked into dollar contracts. Даже если иностранная валюта подешевеет, это никак не поможет импортёрам, связанным условиями долларовых контрактов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!