Примеры употребления "chattiest" в английском с переводом "болтливый"

<>
Переводы: все20 болтливый20
Well, to find out, we must, as ever, call on the help of the world's chattiest racing driver. И чтобы это узнать, мы должны, как всегда, позвать на помощь самого болтливого гонщика в мире.
I'm not very chatty. Просто я не слишком болтливый.
She's perky and chatty. Она бойкая и болтливая.
You boys are so chatty! Ну вы, мальчишки, и болтливые!
Foreman not a chatty cathy? Форман не из болтливых?
Well, not a very chatty one. Не очень болтливый.
You're quite the chatty Patty. А ты довольно болтливый, Пэтти.
Are you not feeling chatty today? Сегодня не болтливое настроение?
Feeling chatty this morning, are we? Мы сегодня болтливые, не так ли?
Especially when you have a chatty girlfriend. Особенно когда у тебя болтливая подруга.
Not exactly the chatty type, are you? А ты не слишком болтливый, да?
So does this chatty insomniac have a name? Так у этого болтливого страдающего бессонницей есть имя?
Hey, erm, she's quite chatty next door. Эй, хмм, а она довольно таки болтливая.
Who knew lady prison guards could be so chatty? Кто знал, что охранницы такие болтливые?
To her, you're just a chatty yellow and orange blur. Ты для неё просто болтливое жёлто-оранжевое размытое пятно.
Matty had never been chatty, but now he was practically mute. Мэтти никогда не был болтливым, но сейчас он был почти немым.
'Cause you're usually a lot chattier when you're on patrol. Потому что ты обычно намного болтливее, когда патрулируешь.
I'll find other squire more diligent and less chatty than you. Я найду другого оруженосца, более прилежного и менее болтливого, чем ты.
I don't think putting him down the far end of the table's put him in a very chatty mood. Я не думаю, что поставив его вниз на дальнем конце стола поставил его в очень болтливом настроении.
All I needed to do was plant the word "hairbrush" in your subconscious and bait a trap with a fake story to be passed on by chatty Cathy here. Все, что мне нужно было сделать, это заложить слово "расческа" в ваше подсознание и устроить ловушку при помощи вымышленной истории и нашего болтливого Кэйси.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!